Translation of "Signes" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Signes" in a sentence and their spanish translations:

Ces signes sont identiques,

Estas marcas eran idénticas,

Les cygnes comprennent les signes.

- Los cisnes entienden las señales.
- Los cisnes entienden los signos.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Hablamos en lenguaje de señas.

Les premiers signes furent très anodins :

Empezó sutilmente

Tous les signes d'une crise cardiaque.

Todos los signos de insuficiencia cardíaca.

Il est dépourvu de signes distinctifs.

Él no tenía rasgos distintivos.

Il montra des signes de grande émotion.

Daba muestras de gran emoción.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

Et trouvez tous les signes avant-coureurs d'incompatibilité.

y encuentren todas aquellas alarmas de incompatibilidad.

La première solution est de suivre les signes,

La primera solución es seguir las señales

Les signes avant-coureurs sont visibles sur les campus universitaires.

Ahora bien, la advertencia de este problema está en las universidades.

Mes amies, chez qui les signes féminins sont plus voyants,

Mis amigas, que dan señales externas de ser niñas,

Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.

Nubes oscuras son señal de lluvia.

Ils peuvent communiquer en faisant des signes avec les mains.

Pueden comunicarse haciendo señas con las manos.

Vous pouvez repérer les signes de cet esclavage dans vos communautés.

Pueden identificar las señales de la esclavitud en su comunidad.

Et tous les signes de comment nous en sommes arrivés là.

y todas las señales que indiquen cómo llegamos a ese lugar.

Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes.

Los sordomudos hablan usando la lengua de signos.

Pour rendre les choses pires, il y avait des signes d'une tempête terrifiante.

Para empeorar las cosas, se avecinaba una tremenda tormenta.

Si vous avez des questions sur l'esclavage ou pensez en avoir repéré ses signes,

Si les preocupa algo relacionado con la esclavitud o detectan señales de ella,

Il y a des signes évidents que de gros prédateurs sont passés par là.

Bueno, hay señales de que hubo depredadores aquí. 

Il montrait des signes évidents d'épuisement et souffrait de rhumatismes et de mauvais poumons.

Mostraba claros signos de agotamiento y estaba plagado de reumatismo y problemas pulmonares.

Koko connaît et utilise plus de 500 mots en langue des signes, la langue des sourds.

Koko conoce y utiliza más de 500 palabras en lenguaje de signos, el lenguaje de los sordos.

Et gardant la route de Paris. Mais à présent, il montrait des signes d'épuisement et de désillusion.

y protegiendo el camino a París. Pero ahora mostraba signos de agotamiento y desilusión.

Il y avait déjà eu des signes que l'instinct agressif de Ney, qui faisait de lui un brillant

Ya había habido señales de que el instinto agresivo de Ney, que lo convertía en un líder táctico

Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses.

La seña para hermanos en la lengua de signos japonesa podría ser malinterpretada por estadounidenses con consecuencias desastrosas.

Les douze signes du Zodiac sont : le bélier, le taureau, les gémeaux, le cancer, le lion, la vierge, la balance, le scorpion, le sagittaire, le capricorne, le verseau et les poissons.

Los doce signos del zodíaco son: Aries, Tauro, Géminis, Cáncer, Leo, Virgo, Libra, Escorpio, Sagitario, Capricornio, Acuario y Piscis.

Dieu dit : « Que des corps lumineux apparaissent dans l’espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit ; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les années ; et ils serviront de luminaires, dans l’espace céleste, pour éclairer la terre. » Et cela s’accomplit.

Dijo Dios: "Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el día de la noche, y sirvan de señales para solemnidades, días y años; y sirvan de luceros en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra." Y así fue.

Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.