Translation of "L'injustice" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "L'injustice" in a sentence and their spanish translations:

L'injustice appelle l'injustice ; la violence engendre la violence.

La injusticia llama a la injusticia, la violencia engendra violencia.

Élevez-vous contre l'injustice.

Alzar la voz frente a la injusticia.

L'injustice est un enjeu déterminant pour notre société,

Las situaciones injustas son un tema crucial en nuestra sociedad.

Mais quand on perçoit de l'injustice, on souffre.

Pero cuando percibimos una situación injusta, sentimos dolor

Nous mangions chinois et déplorions l'injustice de tout cela

Estábamos comiendo y expresándonos sobre la injusticia de todo

Et oui, il n'y avait aucune conscience de l'injustice,

Y sí, no había conciencia de la injusticia, de lo

On est préoccupé par l'injustice que l'on nous a fait subir ;

Nos preocupamos por las injusticias que hemos sufrido;

Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.

- En el país de la injusticia no se puede sentir seguro.
- En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.

Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.

En unos países uno puede llamar a las cortes: palacios de la injusticia.

Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.

A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.