Translation of "Conscience" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Conscience" in a sentence and their polish translations:

La pleine conscience.

medytacja.

C'est une conscience.

To prawie jak leśny umysł.

Je perdis conscience.

Straciłem świadomość.

Il n'a aucune conscience religieuse.

On nie jest religijny.

- Il n'a pas encore repris conscience.
- Il n'a pas encore recouvré la conscience.

Jeszcze nie odzyskał przytomności.

Une conscience aiguë de lui-même,

silne poczucie samego siebie,

Il n'a pas encore repris conscience.

Jeszcze nie odzyskał przytomności.

C'est une époque de grande prise de conscience.

To czas wielkiego przebudzenia.

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.

Nauka bez sumienia jest jeno zgubą duszy.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

Uświadomił mi wiele rzeczy.

- Tom a repris conscience.
- Tom a repris ses esprits.

Tom odzyskał przytomność.

Alors, plus une chose est ancrée profondément dans notre conscience,

Im głębiej mamy coś utrwalone w podświadomości,

Je n'avais pas conscience que tu te sentais si mal.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

Votre prise de conscience est la première étape de la solution.

Ta świadomość to pierwszy krok do rozwiązania.

Elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

ten obraz uświadomi, że to już w was było,

La bonne nouvelle, c'est que le seul fait de prendre conscience de ce facteur

Dobra wiadomość jest taka, że wystarczy uświadomić sobie istnienie tego czynnika,

- Je ne l'ai réalisé qu'alors.
- Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment-là.

Dopiero wtedy zdałem sobie z tego sprawę.

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.

Wiem, ile trudu włożył pan w ten projekt i szczerze to doceniam.

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.

Prokrastynacja jest jak masturbacja. Jest frajda dopóki nie uświadomisz sobie, że pieprzysz własnego siebie.

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.

Mówię wyuczonym angielskim i zdaję sobie sprawę, że wciąż wiele muszę się nauczyć.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.