Translation of "L'europe" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "L'europe" in a sentence and their spanish translations:

L'Europe domine l'agriculture mondiale.

Europa es dominante en la agricultura global.

La papauté domine l'Europe

El papado domina Europa

L'Europe est en crise.

Europa está en crisis.

L'Europe est un continent.

Europa es un continente.

J'ai voyagé à travers l'Europe.

Viajé por Europa.

L'Europe n'est pas un pays.

Europa no es un país.

Elle est désireuse de visiter l'Europe.

Ella está ansiosa por visitar Europa.

Il a visité l'Europe plusieurs fois.

Él ha visitado Europa varias veces.

L'Allemagne est au milieu de l'Europe.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

Elles ont traversé l'Europe à vélo.

- Ellos cruzaron Europa en bicicleta.
- Ellas cruzaron Europa en bicicleta.

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

J'ai voyagé à travers toute l'Europe.

He viajado por toda Europa.

En 1917, l'Europe était en guerre.

En 1917, Europa estaba en guerra.

Il a voyagé à travers toute l'Europe.

Él viajó por toda Europa.

La langue de l'Europe, c'est la traduction.

La traducción es la lengua de Europa.

Tom a voyagé à travers toute l'Europe.

- Tom ha viajado por toda Europa.
- Tom ha viajado alrededor de toda Europa.

Des gens des États-Unis et de l'Europe ;

Gente de Estados Unidos y de Europa;

L'Europe et les USA ont atteint l'alphabétisation universelle

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

L'Europe, même l'Amérique, que nous regardons avec envie

Europa, incluso América, que miramos con envidia

Le reste provenait d'États alliés de toute l'Europe.

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.

A mí me gustaría verte antes de partir a Europa.

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.

La población de Europa es menor que la de Asia.

Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ?

¿Dónde puedo conseguir un mapa de Europa?

Peu d'éléphants seraient candidats pour émigrer vers l'Europe.

Pocos elefantes serían candidatos para emigrar a Europa.

Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme.

Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.

Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.

Los Alpes están en el medio de Europa.

La vache est un des symboles de l'Europe.

La vaca es un símbolo de Europa.

L'Europe est plus stricte avec les lois que

Europa es más estricta con las leyes que,

Et l'Europe? L'Europe est aux prises avec la mort. Parce que nous n'avons pas pris ce virus assez au sérieux.

¿Qué hay de Europa? Europa está lidiando con la muerte. Porque no tomamos este virus lo suficientemente en serio.

L'Europe de la création met 2,4 milliards de dollars

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

Tom et Marie ont visité le nord de l'Europe.

Tom y Mary visitaron el norte de Europa.

J'ai fait le tour de l'Europe avec pendant trois ans.

y viajé por Europa con ella durante tres años.

J'ai été attiré par l'Europe du Nord et du Sud.

Me atrajo el norte y el sur de Europa.

Le Japon a un excédent de riz, l'Europe de vin.

Japón tiene excedencia de arroz; Europa de vino.

Heck, même dans certaines parties de L'Europe manque de contenu.

Diablos, incluso en algunas partes de Europa les falta contenido.

Au-dessus de l'Amérique du Nord et de l'Europe du Nord,

que cubrían Norteamérica y el norte de Europa,

C'était la première rencontre traumatisante de l'Europe occidentale avec les Vikings.

Fue el primer encuentro traumático de Europa occidental con los vikingos.

Vous voyagez de l'Europe vers la Hesse pour continuer votre voyage.

Va a viajar desde Europa a Hessen.

Elle a volé de courtes distances à travers l'Europe pendant onze ans.

Voló distancias cortas por Europa durante once años.

Des gens du monde entier viennent dans l'extrême nord de l'Europe pour

Gente de todo el mundo viene al extremo norte de Europa para

Les Grecs, les Égyptiens, les Phéniciens et les Carthaginois ont découvert l'Europe.

Los griegos, egipcios, fenicios y cartagineses descubrieron Europa.

Napoléon occupera Bruxelles le 16 juin, coup de tonnerre entendu dans toute l'Europe.

Napoleón ocuparía Bruselas para junio 16, un trueno que se escucho por toda europa.

Non, nous sommes meilleurs que l'Europe, nous sommes pires. Passons en revue maintenant.

No, somos mejores que Europa, somos peores. Vamos a revisarlos ahora.

Pendant trois siècles, ces pirates païens de Scandinavie ont terrorisé l'Europe, pillant, extorquant,

Durante tres siglos, estos piratas paganos de Escandinavia aterrorizaron a Europa, asaltando, extorsionando,

Aujourd'hui, une personne sur sept dans l'ouest de l'Europe est une personne âgée.

Hoy en día, una de cada siete personas en el occidente de Europa es anciana.

Au début, dans la mythologie grecque, l'histoire de l'Europe était une histoire d'amour.

En un principio, en la mitología griega, la historia de Europa era una historia de amor.

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

De nombreux migrants voyagent de la Grèce, à travers les Balkans, vers l'Europe occidentale.

Muchos migrantes viajan desde Grecia, a través de los Balcanes, hacia Europa occidental.

Les légendes sur le roi Hrolf proviennent d'une période tumultueuse de l'histoire de l'Europe, traditionnellement

Las leyendas sobre el rey Hrolf provienen de un período tumultuoso de la historia de Europa, tradicionalmente

Pendant près de trois siècles, l'Europe avait été terrorisée par les guerriers scandinaves, dont l'

Durante casi tres siglos, Europa había estado aterrorizada por guerreros escandinavos, cuya

Maintenant, elle est la patronne à bord d'un Airbus A321 et navigue à travers l'Europe.

Ahora es la jefa a bordo de un Airbus A321 y viaja por Europa.

En 1188, seuls Tire et Acre résistent inciter l'Europe à se lancer dans une autre croisade.

En 1188, sólo Tiro y Antioquía resisten para incitar a Europa a embarcarse en otra cruzada.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

A pesar de todo, en 1811 comenzó a reunir el ejército más grande que Europa hubiera visto

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.