Translation of "Juge" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Juge" in a sentence and their spanish translations:

- Personne ne vous juge.
- Personne ne te juge.

Nadie te juzga a ti.

Des décisions du juge,

con los fallos del juez,

Personne ne te juge.

Nadie te juzga a ti.

- Je n'aimerais pas faire juge.
- Je ne voudrais pas être juge.

No me gustaría ser juez.

Laisse-moi en être juge.

Déjame que juzgue eso yo.

Je n'aimerais pas faire juge.

No me gustaría ser juez.

Il juge sans cesse les autres.

Él critica a los otros sin cesar.

Le juge l'a condamné à mort.

El juez lo condenó a muerte.

Tatoeba collecte mais ne juge pas.

Tatoeba junta, pero no juzga.

Je ne voudrais pas être juge.

No me gustaría ser juez.

Le juge a ri malgré lui.

El juez se rió sin querer.

Et ils étaient là devant le juge,

Y estaban allí ante el juez,

Et le juge dit : « Parlez plus fort ! »

El juez intervino: "Hable más alto".

Le juge qui dit ceci avait raison :

ocurrirá lo que el juez bien dijo:

Tu ne peux pas soudoyer ce juge.

No se puede sobornar a ese juez.

La décision du juge est sans appel.

La decisión del juez es definitiva.

Le juge s'est rapidement débarrassé de l'affaire.

El juez se deshizo rápidamente del caso.

Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.

No juzgues a nadie por su aspecto.

« Juge, j'ai réalisé que c'était de ma faute

"Juez, me di cuenta de que era mi culpa,

Le juge a déclaré la prévenue non coupable.

El juez declaró inocente a la rea.

Ne juge pas un homme à ses habits.

No juzgues a un hombre por su ropa.

Le juge a besoin de ses deux oreilles.

- Se deben escuchar ambos lados antes de juzgar.
- Uno debe escuchar ambos lados antes de juzgar.

Ne juge pas une personne sur son apparence.

No juzgues a una persona por su apariencia.

Et le juge demanda au chef où il travaillait,

quien le preguntó al líder dónde trabajaba

Il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

tiene que ir a un juez, conseguir una orden,

Un juge a fixé une caution de 500 dollars.

donde un juez estableció USD 500 de fianza.

La mesure prise par le juge n'a aucune efficacité.

La medida tomada por el juez no tiene ninguna eficacia.

Un très bon exemple est lorsque j'étais une jeune juge --

Un gran ejemplo de esto fue cuando era una juez joven:

Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni.

Él sobornó al juez y salió impune.

Un juge doit obéir à la loi, non au roi.

Un juez debe obedecer la ley, no al rey.

- Ne me jugez pas trop sévèrement !
- Ne me juge pas trop sévèrement !
- Ne me jugez pas trop durement !
- Ne me juge pas trop durement !

- No me juzgues con demasiada severidad.
- No me juzguéis con demasiada severidad.
- No me juzgue con demasiada severidad.
- No me juzguen con demasiada severidad.

Si on en juge par son accent, il doit être d'Osaka.

Si juzgamos por su acento, entonces él debe ser de Osaka.

Et le juge dit : « Non, parlez plus fort pour qu'on puisse entendre. »

El juez volvió a decirle: "Hable más alto para que lo podamos oír".

Mais comment un gouverneur de district et un juge ont tout changé

pero cómo un gobernador de distrito y un juez cambiaron todo

Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.

El abogado le pidió al juez que sea indulgente por la edad del acusado.

Le divorce a finalement été prononcé ce matin au bureau du juge.

El divorcio fue finalizado esta mañana en el despacho del abogado.

Je vous juge autant que vous pensez être en train de me juger.

Te estoy juzgando tanto como crees que puedes juzgarme.

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

Las apariencias engañan.

L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.

El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.

Je juge les gens en fonction de leurs actes, pas en fonction de leur âge.

Juzgo a los hombres por sus actos, no por su edad.

Ce n'était pas un vrai juge et un gouverneur de district, tout le monde le pensait

no era un juez real y un gobernador de distrito, solo todos pensaban que sí

- Les apparences sont souvent trompeuses.
- Ne jugez pas les choses sur leur apparence extérieure.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

No juzgues las cosas por su apariencia exterior.