Translation of "J'attends" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "J'attends" in a sentence and their spanish translations:

J'attends.

Estoy esperando.

- J'attends le train.
- J'attends un train.

- Estoy esperando el tren.
- Estoy esperando un tren.

J'attends Godot.

Estoy esperando a Godot.

J'attends quelqu'un.

Estoy esperando a alguien.

J'attends encore.

Todavía estoy esperando.

- J'attends cela avec impatience.
- J'attends avec impatience.

- Lo espero con ganas.
- Espero hacerlo.

- J'attends un appel.
- J'attends un coup de fil.

Espero una llamada.

J'attends qu'il vienne.

Espero que él venga.

J'attends mon ami.

Estoy esperando a mi amigo.

Bien sûr j'attends.

Por supuesto que esperaré.

J'attends mon tour.

Estoy esperando mi turno.

J'attends votre réponse.

Estoy esperando su respuesta.

J'attends mon amie.

- Estoy esperando a mi amiga.
- Estoy esperando a mi amigo.

J'attends ma copine.

Estoy esperando a mi novia.

J'attends mon chauffeur.

Estoy esperando a mi chofer.

J'attends qu'il revienne.

Espero a que vuelva.

J'attends ma mère.

Estoy esperando a mi madre.

J'attends une livraison.

Espero una entrega.

J'attends ta réponse.

Espero tu respuesta.

J'attends son appel.

Estoy esperando su llamada.

J'attends un train.

Estoy esperando un tren.

J'attends le train.

Estoy esperando el tren.

J'attends ton aide.

- Estoy esperando tu ayuda.
- Espero tu ayuda.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Yo aún sigo esperando mi orden.

- J'attends un coup de téléphone.
- J'attends un appel téléphonique.

Estoy esperando una llamada.

- J'attends depuis deux heures.
- Ça fait deux heures que j'attends.

Llevo dos horas esperando.

- J'attends une lettre de sa part.
- J'attends une lettre d'elle.

- Estoy esperando una carta suya.
- Espero una carta suya.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Espero desde hace horas.

- J'attends un coup de fil.
- J'attends un coup de téléphone.

Estoy esperando una llamada.

J'attends beaucoup de lui.

Espero mucho de él.

J'attends un client aujourd'hui.

Hoy espero a un cliente.

J'attends une lettre d'elle.

Espero una carta suya.

J'attends juste un appel.

Solo estoy esperando una llamada.

J'attends depuis des heures.

Espero desde hace horas.

J'attends qu'elle vienne ici.

Estoy esperando a que ella venga.

J'attends cela avec impatience.

- Lo espero con ganas.
- Estoy deseando que llegue.

J'attends Noël avec impatience.

Estoy deseando que llegue la Navidad.

J'attends un appel très important.

Estoy esperando una llamada muy importante.

J'attends que le magasin ouvre.

Estoy esperando que abran la tienda.

Cela fait longtemps que j'attends.

Llevo mucho tiempo esperando.

J'attends déjà depuis des heures.

Llevo horas esperando.

J'attends la fête avec impatience.

- Espero con ganas la fiesta.
- Estoy deseando que llegue la parranda.
- Estoy esperando la fiesta con ilusión.
- Estoy deseando que llegue la fiesta.

J'attends que se manifeste l'inspiration.

- Estoy esperando a que me venga la inspiración.
- Estoy esperando la inspiración.

J'attends que tu t'en ailles.

Estoy esperando a que te vayas.

- Cela fait trois heures que j'attends le bus.
- J'attends le bus depuis trois heures.

Llevo tres horas esperando el autobús.

- Je suis enceint.
- J'attends un enfant.

Espero un niño.

J'attends depuis presque une demie heure.

- Llevo casi media hora esperando.
- Yo he estado esperando por casi media hora.

J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne.

- Voy a esperar aquí hasta que venga.
- Esperaré aquí hasta que ella venga.

J'attends avec impatience de vous revoir.

Espero con ganas a verte otra vez.

Cela fait longtemps que j'attends Tom.

He estado esperando a Tom durante mucho tiempo.

J'attends une réponse à mes questions.

Espero una respuesta a mi pregunta.

J'attends une lettre de sa part.

Estoy esperando una carta suya.

J'attends une réponse de ta part.

Espero respuesta de usted.

J'attends mes amis à la gare.

Esperar a amigos en la estación.

J'attends toujours ma fille, le repas prêt.

Siempre espero a mi hija con el almuerzo preparado.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

J'attends le meilleur de chacun d'entre vous.

Espero que todos den lo mejor.

J'attends avec impatience le retour du printemps.

Espero con ganas el regreso de la primavera.

- J'attends ton aide.
- Je compte sur ton aide.

Espero tu ayuda.

- J'attends quelqu'un.
- Je suis en train d'attendre quelqu'un.

Estoy esperando a alguien.

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

Espero con ansia.