Translation of "Différents" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Différents" in a sentence and their arabic translations:

Ces cinq sens différents :

هذه الحواس الخمسة المختلفة:

Différentes doses et différents échéanciers,

وجرعات مختلفة وخطوط زمنية مختلفة،

Ils ne sont pas juste différents ;

وليس مختلفاً وحسب،

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

وتشمل الكثير من التصرفات المختلفة،

Est une synergie de différents ingrédients.

هو تكامل وتآلف العديد من المكونات المختلفة.

Qui vivaient et mouraient à différents moments.

التي عاشت وماتت في أوقات مختلفة.

Les hommes et les femmes sont différents.

الرجل والمرأة مختلفين.

On est censés être différents, les gars.

من المفترض أن نكون مختلفين، أيها الناس.

Ils sont originaires de 100 pays différents.

جاؤوا من 100 دولة مختلفة.

Ils ont eu des chemins très différents

مسارات متباينة للغاية

Donc on regarde ça sous différents angles.

لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر.

Ici, nous avons même trois robots différents.

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

Je serais dans de nombreux endroits différents

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Avec deux types différents de matière noire.

بنوعين مختلفين من المادة المظلمة.

Ils sont fondamentalement différents l'un de l'autre.

وهم مختلفون جوهرياً.

Nous avons grandi dans des endroits très différents,

تربينا في مكانين مختلفين،

Je vais indiquer différents endroits sur le tableau

سوف أشير إلى أماكن مختلفة على الرسم البياني

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

آلاف الكائنات لكل منها وظيفته الخاصة.

Les cinq entraves décrivent les différents états d'esprit.

تشير المصاعب الخمس إلى حالات عقلية مختلفة.

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

وهذا ما أحاول أن أشرحه أنه رأيين لحياتين مختلفتين.

Qui viennent d'endroits aussi différents, c'est un miracle.

قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Venant de différents institutions et de domaines divers

من مؤسسات مختلفة وتخصصات عدَّة

Alors quels sont les différents types d'infractions pénales

فما هي أنواع مختلفة من الجرائم الجنائية

Nous avons des hormones différentes, des organes sexuels différents,

كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة،

D'être inspirés par un bon nombre de voyageurs différents.

ليلهمك الكثير من المسافرين.

Cette fois avec une gamme de différents objets cachés.

في هذه المرة، اعتمدنا أجساماً مختبئة متنوعة.

Nous nous ressemblons plus que nous ne sommes différents.

تشابهاتنا أكثر من إختلافاتنا.

Ces échafauds se composent de différents types de choses,

صُنعت هذه الدعامات من مجموعة مواد مختلفة،

C'est donc en fait la proportion de temps différents

لذلك هذه هي في الواقع نسبة الأوقات المختلفة

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Sont-ils différents des bébés qui n'entendent qu'une seule langue ?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

Alors vous devez partir sur des chiffres un peu différents.

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

Ici, nous devons parler de différents concepts pour le temps

هنا يجب أن نتحدث عن مفاهيم مختلفة للوقت

Aujourd'hui je vais vous parler des différents types d'infractions pénales

اليوم سوف أخبركم عن الأنواع المختلفة للجرائم الجنائية

Et en observant les étiquettes épigénétiques à 9 endroits différents,

وفحص العلامات الجينية في تسع مناطق مختلفة

Ça a aussi été lié à différents avantages cognitifs et sociaux,

ولطالما كان مصحوباً بالعديد من المزايا المعرفية والاجتماعية.

On peut l'associer à des tas d'idées et de concepts différents.

نستطيع ربطها بكثير من الأفكار والمفاهيم.

Et en été, quand il porte une multitude de fruits différents.

ثم في الصيف، تثمر بالعديد من الفواكه المختلفة.

Nos milieux de vie sont très différents les uns des autres

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

Peut être à différents points, ce qui n'est pas un problème

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

Doit-on administrer des vaccins différents aux garçons et aux filles ?

هل يحتاج حقاً الأولاد والبنات لتطعيمات مختلفة، ربما؟

À l'âge de 21 ans, j'avais eu plus de 40 emplois différents.

في سن 21، كنت قد عملت في أكثر من 40 وظيفة.

Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.

يؤلّف بيننا الانسجامُ والتناغم، حتّى أصبحنا أبناءَ جنسٍ واحد.

Points forts Tous les différents types d'infractions présentés selon une structure identique :

نقاط القوة جميع أنواع الجرائم المختلفة المقدمة وفقًا لبنية متطابقة:

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

لكن اتضح أن لهم تأثيرات غير متخصصة ومختلفة جداً جداً.

Mais il y a un coupable en particulier, parmi tous ces différents appareils,

ولكن كان هناك شيءٌ واحدُ بين كل هذه الأجهزة المختلفة

Permet aux étudiants de se former très rapidement aux différents types d’exercices exigés en licence.

يتيح للطلاب أن يتعلموا بسرعة أنواع مختلفة من التمارين المطلوبة للحصول على ترخيص.

C'est-à-dire que le pôle géographique et le pôle magnétique sont différents l'un de l'autre.

أي أن القطب الجغرافي والقطب المغناطيسي يختلفان عن بعضهما البعض.

Personnes qui se spécialisent dans différents domaines et qui ont leur mot à dire dans chaque

للاشخاص المختصين في مجالاتٍ متفرقة والذين لهم رأيٌ في كل