Translation of "Différents" in German

0.013 sec.

Examples of using "Différents" in a sentence and their german translations:

- 84 avions différents ? - 84 avions différents.

- 84 separaten Flugzeugen? - Ja.

En différents segments.

in verschiedene Segmente.

Ils étaient si différents.

Sie waren so verschieden.

Nos goûts sont complétement différents.

Unsere Geschmäcker sind völlig unterschiedlich.

Pour relier les différents réseaux.

um Netzwerke zu verbinden.

Nos caractères sont radicalement différents.

Unsere Charaktere sind völlig unterschiedlich.

Nous avons des avis différents.

Wir haben verschiedene Ansichten.

Le projet promettait différents avantages.

Der Plan verspricht verschiedene Vorteile.

Ils venaient de différents pays.

Sie kamen aus verschiedenen Ländern.

Pour tous ces différents types

für all diese verschiedenen Typen

Pour différents articles de blog,

für verschiedene Blogposts,

- J'ai comme huit produits différents.

- Ich habe acht verschiedene Produkte.

- Mes goûts sont très différents des tiens.
- Mes goûts sont très différents des vôtres.

Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

Das können verschiedene Verhaltensweisen sein,

Et de commencer avec différents produits.

und mit anderen Produkten an den Start zu gehen.

Les chevaux sont différents des ânes.

Pferde unterscheiden sich von Eseln.

Cette phrase a plusieurs sens différents.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

Nous avons parlé de différents sujets.

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.

- Nous sommes différents.
- Nous sommes différentes.

- Wir sind anders.
- Wir sind verschieden.

- Ils sont différents.
- Elles sont différentes.

Sie sind anders.

Notre entreprise soutient différents événements culturels.

Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.

Les hommes et les femmes sont différents.

Männer und Frauen sind verschieden.

Ils ont eu des chemins très différents

Wir entwickelten uns unterschiedlich,

Ici, nous avons même trois robots différents.

Hier haben wir sogar drei unterschiedliche Rover.

Je serais dans de nombreux endroits différents

Ich würde an vielen verschiedenen Orten sein

Ce sont 200 visages d'enfants différents que

Das sind 200 verschiedene Kindergesichter,

Il a essayé d'unifier les différents groupes.

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.

Ma mère et moi sommes complètement différents.

Meine Mutter und ich sind völlig verschieden.

Ils sont fondamentalement différents l'un de l'autre.

Sie unterscheiden sich grundlegend.

Mes goûts sont très différents des tiens.

Meine Vorlieben sind den deinen sehr unähnlich.

Mes goûts sont très différents des vôtres.

Mein Geschmackssinn ist sehr verschieden von dem deinen.

Les chevaux et les ânes sont différents.

Pferde unterscheiden sich von Eseln.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

Et vous leur montrez différents types d'annonces,

und Sie zeigen ihnen verschiedene Anzeigentypen,

Il y a juste beaucoup d'éléments différents.

Es gibt einfach eine Menge verschiedener Elemente.

Sur de nombreux points de données différents.

vieler verschiedener Datenpunkte.

Je vais indiquer différents endroits sur le tableau

Ich zeige auf verschiedene Stellen des Flipcharts

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

Ich versuche, zwei Einstellungen für das Leben zu beschreiben.

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

Über die Jahre habe ich meine Unterhose schon für viele Dinge zweckentfremdet.

Comment avoir accès à différents points de vue ?

wie bekommt ihr vielseitigere Standpunkte?

Mère et moi sommes différents en tous points.

Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.

Ces deux pantalons sont faits de tissus différents.

Diese zwei Hosen sind aus verschiedenen Stoffen gemacht.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

- Nous sommes très différents.
- Nous sommes très différentes.

Wir sind sehr unterschiedlich.

- Ils sont tous différents.
- Elles sont toutes différentes.

- Sie alle sind unterschiedlich.
- Sie unterscheiden sich alle.

On parle beaucoup de dialectes différents en Allemagne.

Man spricht in Deutschland viele verschiedene Mundarten.

" Là, nous nous rendrons tous par différents chemins. "

Jeder von uns soll zu dem Ort kommen, an dem wir uns vereinigen werden.

Ce mot a au moins trois sens différents.

Dieses Wort hat mindestens drei verschiedene Bedeutungen.

Ils examinent tous les différents types de visiteurs,

Sie schauen auf alle
verschiedenen Besuchertypen,

Par sous-titres, à tous ces différents pays.

durch Untertitel, an alle diese verschiedenen Länder.

- Ils sont aussi différents que le jour et la nuit.
- Ils sont différents comme le jour et la nuit.

Sie sind verschieden wie Tag und Nacht.

Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.

Es müsste möglich sein, den Aberglauben von Gesellschaften zu messen, indem man den Verkauf von Talismännern und vermeintlichen Glücks- und Heilsbringern in verschiedenen Ländern analysiert.

- Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.
- Il y a de nombreux peuples différents dans le monde.

Es gibt viele unterschiedliche Völker auf der Welt.

Nous avons des hormones différentes, des organes sexuels différents,

Wir haben andere Hormone, andere Geschlechtsorgane

Nous nous ressemblons plus que nous ne sommes différents.

Wir haben mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede.

Ces échafauds se composent de différents types de choses,

Diese Gerüste werden aus den unterschiedlichsten Materialien gemacht,

C'est donc en fait la proportion de temps différents

Das ist also eigentlich der Anteil der verschiedenen Zeiten

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Qui affectent les patients avec différents scores de risques...

unter denen Patienten unterschiedlicher Risikobewertungen litten.

Thomas Ott voit le monde avec des yeux différents,

Thomas Ott sieht die Welt mit anderen Augen,

Les uniformes sont différents de ceux de notre école.

Die Uniformen unterscheiden sich von denen unserer Schule.

Les niveaux de l'eau dans ces rivières sont différents.

Die Pegelstände dieser Flüsse sind unterschiedlich.

Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre.

Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.

Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.

Der Koch bereitet täglich andere Gerichte zu.

Ces deux-ci sont très différents l'un de l'autre.

Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander.

Et comment montrer à différentes personnes différents types d'annonces ?

und zeigen verschiedenen Nutzern
verschiedene Anzeigentypen?

Basé sur un milliard de points de données différents ?

einer Milliarde verschiedener Datenpunkte optimieren kann?

Sur tous les différents sites Web de votre catégorie,

über all die verschiedenen
Webseiten in Ihrer Kategorie,

Et nous allons vous donner un quelques scénarios différents.

Und wir geben dir ein wenige verschiedene Szenarien.

Différents pays à obtenir plus de trafic de recherche.

verschiedene Länder zu Erhalten Sie mehr Suchverkehr.

Vous avez enseigné les différents sous-thèmes du bâtiment

Du hast das Andere gelehrt Unterthemen des Gebäudes-

Mettre plus de sous-sections expliquer les différents composants

Legen Sie weitere Unterabschnitte an Erklären Sie verschiedene Komponenten

Sont-ils différents des bébés qui n'entendent qu'une seule langue ?

wenn wir sie uns ansehen, bevor die Babys zu sprechen beginnen?

Ici, nous devons parler de différents concepts pour le temps

Hier müssen wir über verschiedene Konzepte für die Zeit sprechen

Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.

Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.

Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier.

Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.

Tom n'avait aucun allié, mais il se faisait différents ennemis.

Tom hatte keine Verbündeten, machte sich aber die verschiedensten Feinde.

De même sang, les frères sont souvent de cœur différents.

Brüder haben ein Geblüte, aber selten ein Gemüte.

Dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.

in verschiedene Kapitel, oder Unterabschnitte oder Seiten.

Il y a tellement de différents versions de preuve sociale.

Es gibt so viele verschiedene Versionen des sozialen Beweises.

- Les hommes et les femmes sont, à de nombreux égards, fondamentalement différents.
- Les hommes et les femmes sont, à maints égards, fondamentalement différents.

Frauen und Männer sind in vielerlei Hinsicht grundsätzlich verschieden.

- Tatoeba compte plus de mille contributeurs actifs de soixante-quinze pays différents.
- Tatoeba compte plus de mille contributeurs actifs de septante-cinq pays différents.

Tatoeba hat mehr als tausend Mitarbeiter aus fünfundsiebzig verschiedenen Ländern.

Ça a aussi été lié à différents avantages cognitifs et sociaux,

Es bringt viele kognitive und soziale Vorteile mit sich

On peut l'associer à des tas d'idées et de concepts différents.

können wir ihn mit zahlreichen Konzepten und Ideen verknüpfen.