Translation of "Différents" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Différents" in a sentence and their portuguese translations:

En différents segments.

em segmentos diferentes.

Ces cinq sens différents :

Esses cinco diferentes sentidos,

Ils étaient si différents.

Eles eram tão diferentes.

Nous avons des avis différents.

- Temos opiniões diferentes.
- Nós temos opiniões diferentes.

Nos goûts sont complétement différents.

- Nossos gostos são completamente diferentes.
- Nós temos gostos completamente diferentes.

Pour différents articles de blog,

para postagens diferentes no blog,

- J'ai comme huit produits différents.

- Eu tenho oito produtos diferentes.

Ces vélos sont de types différents.

Estas bicicletas são de dois tipos diferentes.

Ces ordinateurs sont de types différents.

Estes computadores são de tipos diferentes.

Les chevaux sont différents des ânes.

Cavalos e asnos são diferentes.

- Nous sommes différents.
- Nous sommes différentes.

Somos diferentes.

- Ils sont différents.
- Elles sont différentes.

- Eles são diferentes.
- Elas são diferentes.

Je sais que nous sommes différents.

- Eu sei que somos diferentes.
- Sei que somos diferentes.
- Eu sei que nós somos diferentes.
- Sei que nós somos diferentes.

Je serais dans de nombreux endroits différents

Eu estaria em muitos lugares diferentes

L'air est un mélange de différents gaz.

O ar é uma mistura de vários gases.

Tracez deux cercles concentriques de diamètres différents.

Desenhe dois círculos concêntricos de diferentes diâmetros.

Nous avons des points de vue différents.

Temos diferentes pontos de vista.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

Nous sommes tellement différents tous les deux.

Nós dois somos tão diferentes.

Les chevaux et les ânes sont différents.

Cavalos e burros são diferentes.

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

Já usei cuecas para montes de coisas ao longo dos anos.

- Ils sont simplement différents.
- Elles sont simplement différentes.

Eles são apenas diferentes.

Mère et moi sommes différents en tous points.

Eu e minha mãe somos diferentes em todos os sentidos.

Ces deux pantalons sont faits de tissus différents.

Estas duas calças são feitas de tecidos diferentes.

- Ils sont tous différents.
- Elles sont toutes différentes.

- Todos eles são diferentes.
- Todas elas são diferentes.

" Là, nous nous rendrons tous par différents chemins. "

"Cada um por seu lado, chegaremos / todos àquele sítio."

Par sous-titres, à tous ces différents pays.

com legendas para todos esses países diferentes.

- Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.
- Il y a de nombreux peuples différents dans le monde.

Há muitos povos diferentes no mundo.

C'est donc en fait la proportion de temps différents

então essa é realmente a proporção de tempos diferentes

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Les uniformes sont différents de ceux de notre école.

Os uniformes são diferentes dos da nossa escola.

Les niveaux de l'eau dans ces rivières sont différents.

Os níveis de água nestes rios são diferentes.

Cest deux pays sont différents, ont un gouverment différent.

Faz parte desses dois países serem diferentes e ter governos muito diferentes.

Dans toute la ville, ils vivent très différents vies.

em toda a cidade, eles vivem vidas muito diferentes.

Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.

Eu leio cinco revistas diferentes a cada mês.

Et nous allons vous donner un quelques scénarios différents.

E nós vamos te mostrar alguns cenários diferentes.

Différents pays à obtenir plus de trafic de recherche.

países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

Vous avez enseigné les différents sous-thèmes du bâtiment

e os diferentes subtópicos de link building...

Mettre plus de sous-sections expliquer les différents composants

colocaria mais subseções que explicam componentes diferentes

Ici, nous devons parler de différents concepts pour le temps

Aqui nós temos que falar sobre diferentes conceitos para o tempo

Il y a différents chemins pour se rendre chez elle.

Há várias formas de se chegar na casa dela.

Dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.

em capítulos diferentes, subseções, ou em páginas.

Il y a tellement de différents versions de preuve sociale.

Há tantas versões diferentes de prova social.

Nos milieux de vie sont très différents les uns des autres

nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

Peut être à différents points, ce qui n'est pas un problème

pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.

É muito divertido juntar conchas diferentes pela praia.

Il y a tellement de différents variations que vous pourriez utiliser.

Há tantas variações diferentes que você poderia usar.

À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.

Aos 25 anos, ela tinha morado em cinco países diferentes.

Avec différents points de prix et Continuez à jouer avec le prix.

com diferentes preços e continue testando o preço.

Quand elle était à Los Angeles, elle a eu au moins six travails différents.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

C'est-à-dire que le pôle géographique et le pôle magnétique sont différents l'un de l'autre.

isto é, o polo geográfico e o polo magnético são diferentes um do outro.

Comme vous pouviez vous en douter, des langues différentes ont des mots différents pour les couleurs.

Como esperado, línguas diferentes possuem diferentes palavras para as cores.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Falamos de vários temas.

Authentique que l'autre. Mener une vie correcte requiert pourtant cette capacité à nous exprimer selon ces différents

autêntico. Levar uma vida rica exige que possamos nos expressar nessas diversas

- Vous n'êtes pas différent.
- Vous n'êtes pas différente.
- Vous n'êtes pas différents.
- Vous n'êtes pas différentes.
- Tu n'es pas différent.
- Tu n'es pas différente.

- Você não é diferente.
- Vocês não são diferentes.

Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.

Eu considero que as testemunhas de Jeová que batem na minha porta o tempo todo, não são diferentes de fanáticos religiosos tentando me impor suas crenças.

Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.