Translation of "Connu" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Connu" in a sentence and their spanish translations:

Pas encore connu

aún no conocido

Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.

Una celebridad es una persona que es conocida por ser bien conocida.

L'écrivain nous est connu.

Conocemos bien al autor.

Parce qu'il devient mondialement connu.

Porque se vuelve mundialmente famoso.

Je l'ai connu en France.

- Le conocí en Francia.
- Lo he conocido en Francia.

Il est connu pour cela.

Él es conocido por eso.

Il est connu de tous.

Él es conocido por todos.

Ce doit être connu ainsi.

Esto debería ser tan conocido.

J'ai connu des jours meilleurs.

He conocido tiempos mejores.

Je ne l'ai jamais connu.

Nunca le conocí,

M. Hashimoto est connu de tous.

Al Sr. Hashimoto lo conocen todos.

Le chanteur était connu des jeunes.

El cantante era conocido entre la gente joven.

Il est plus connu que Taro.

Él es más famoso que Taro.

Il a connu une mort rapide.

Tuvo una muerte rápida.

C'est le plus vieux tour connu.

Ese truco es de la época de mi abuela.

Tom n'a jamais connu ses parents.

Tom nunca conoció a sus padres.

Adam a connu Ève, sa femme.

Adán conoció a Eva, su mujer.

- Il est connu pour être un grand peintre.
- Il est connu comme un grand peintre.

Él tiene fama de gran pintor.

- Le connaissiez-vous bien ?
- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?
- L'avez-vous bien connu ?

¿Lo conocías bien?

Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.

El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.

Si vous avez déjà connu cette situation

Si alguna vez estuvieron en una situación así

Ont connu un développement économique si spectaculaire,

han logrado un desarrollo económico tan espectacular,

Il est connu dans le pays entier.

Él es conocido en el país entero.

Il est bien connu dans notre pays.

Es muy conocido en nuestro país.

Ce pianiste est connu pour sa virtuosité.

Ese pianista es reconocido por su virtuosismo.

L'inventeur est connu dans le monde entier.

El inventor es conocido en todo el mundo.

Il est connu comme un grand peintre.

Él tiene fama de gran pintor.

Je sais que c'est un musicien connu.

Sé que él es un famoso músico.

L'un d'eux est connu pour la vente

uno de ellos es conocido por vender

Il y avait un oracle d'Amon, très connu,

Había un oráculo de Amón, un oráculo muy famoso

Un phénomène connu sous le nom de « superposition ».

un fenómeno que denominamos "superposición".

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

El lago Towada es famoso por su belleza.

Il est connu pour être un grand peintre.

Él tiene fama de gran pintor.

Son nom est connu dans tout le pays.

Su nombre es conocido en todo el país.

Son nom est connu dans toute la ville.

Su nombre es conocido por toda la ciudad.

Son nom est connu à travers le monde.

Su nombre es conocido por todo el mundo.

Cet auteur italien est peu connu au Japon.

- Ese autor italiano no es muy conocido en Japón.
- Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

- El motivo del asesinato es todavía desconocido.
- Aún no se conoce el motivo del asesino.

- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?

¿Lo conocías bien?

C'était comme si ce village avait connu la guerre.

Parecía que por ese pueblo hubiera pasado la guerra.

Un autre test très connu était celui du crayon,

Otra prueba conocida era la "prueba del lápiz":

Parce qu'il y a quelque chose de mal connu

porque hay algo mal sabido

Populairement connu sous le nom de contrôle de mission.

Popularmente conocido como Mission Control.

connu sous le nom de «Les Guides de Bonaparte».

conocida como 'Les Guías de Bonaparte'.

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

El gran alivio llegó una semana después

Nous avons connu un été très chaud cette année.

Ese año tuvimos un verano muy cálido.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

- Tuvimos mal tiempo últimamente.
- Tenemos mal tiempo últimamente.

Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.

Kyoto es famoso por sus santuarios y templos.

Tom me rappelle un garçon que j’ai connu autrefois.

Tom me recuerda a un chico que conocía.

Son nom est connu de tous dans notre ville.

Su nombre es conocido por todos en nuestro pueblo.

Ce médicament est connu pour ses vertus curatrices miraculeuses.

Esta medicina es conocida por sus milagrosos poderes curativos.

Il est connu en tant que chanteur de rock.

Es conocido como cantante de rock.

Il était un poète connu et un diplomate compétent.

Era un poeta famoso y un diplomático competente.

Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.

Si hubiera sabido la dirección de él, le hubiera escrito.

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.

Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.

Mon nom est connu de tous dans mon école.

Mi nombre es conocido por todo el mundo en mi colegio.

Qui à cette époque-là était à peine connu.

Que en aquel tiempo tampoco se conocía.

Son nom est connu de tous dans cette région.

Su nombre es conocido por todos en los alrededores.

Lajos Portisch est un joueur d'échecs hongrois très connu.

Lajos Portisch es un ajedrecista húngaro muy famoso.

Mais comment fais-tu si tu n'es pas connu?

¿Pero cómo lo haces si no te conocen?

C'est que j'ai connu dans ma vie beaucoup plus d'échecs

Es que en mi vida he conocido mucho más de fracasos

Moins le partenaire était connu, plus l'alcool rentrait en jeu.

Mientras más desconocida era la pareja, había más presencia de alcohol.

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

Paul Eckman, un reconocido científico que estudia las emociones

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

También tenían casi el doble de la tasa de eventos cardíacos,

Parce qu'être une femme est tout ce qu'elle a connu.

porque ser mujer es lo único que ella ha conocido.

Le téléphone postal était connu comme un télégramme, mais l'original

El teléfono postal era conocido como un telegrama, pero el original

Il n'était pas très connu, mais Da Vinci est toujours

No era muy conocido, pero Da Vinci sigue siendo

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.

J'ai un ami dont le père est un pianiste connu.

- Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.
- Tengo un amigo que su padre es un pianista conocido.
- Yo tengo un amigo cuyo padre es un famoso pianista.

Son nom est connu de tous dans ce pays-ci.

Todo el mundo en este país sabe quién es.

Il n'y pas de chanteur plus connu au Japon qu'elle.

Ningún cantante en Japón es tan popular como ella.