Translation of "éclata" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "éclata" in a sentence and their spanish translations:

L'ampoule lumineuse éclata.

La ampolleta se reventó.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle éclata en pleurs.
- Elle a éclaté en pleurs.

Ella rompió a llorar.

Une tempête d'indignation éclata.

Se desató una tormenta de indignación.

Il éclata en larmes.

- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

La salle éclata de rire.

La sala rompió a reír.

Une guerre éclata entre ces deux pays.

Una guerra estalló entre los dos países.

Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.

Se cayó y en seguida se puso a llorar.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

De pronto la novia se puso a reír a carcajadas.

Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.

Rompió a llorar en cuanto me vio.

Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.

- D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

Ella rompió a llorar.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Tras un corto periodo de paz, la guerra estalló otra vez.

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.

Quand il me vit nu, il éclata de rire.

Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.

Quand elle me vit nu, elle éclata de rire.

Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.

- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.

Él rompió a llorar.

C'est en 1939 que la Seconde Guerre mondiale éclata.

Fue en 1939 cuando la Segunda Guerra Mundial estalló.

Au moment où la guerre de la Révolution française éclata,

Cuando estallaron las Guerras Revolucionarias Francesas,

Service dans l'élite des Gardes Françaises lorsque la Révolution française éclata.

servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.

Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.

- La guerre s'est déclenchée en 1939.
- La guerre éclata en 1939.

La guerra estalló en 1939.

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.

Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

- La vérité éclata finalement à son procès.
- La vérité finit par éclater à son procès.

La verdad finalmente salió a la luz durante su juicio.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première Guerre Mondiale éclata en 1914.

La primera guerra mundial estalló el año 1914.

- Quand elle a entendu la nouvelle, elle a éclaté en sanglots.
- Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

En cuanto oyó la noticia, empezó a sollozar.

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a