Translation of "Écoutes" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Écoutes" in a sentence and their russian translations:

Écoutes-tu ?

Ты слушаешь?

Écoutes-tu attentivement ?

Ты внимательно слушаешь?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

J'espère que tu écoutes.

- Я надеюсь, что ты слушаешь.
- Я надеюсь, что вы слушаете.
- Надеюсь, ты слушаешь.
- Надеюсь, вы слушаете.

Écoutes-tu la radio ?

Ты слушаешь радио?

- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?

- Вы часто слушаете аудиокниги?
- Ты часто слушаешь аудиокниги?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- Entends-tu ?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Est-ce que tu écoutes, Tom ?

Ты слушаешь, Том?

- Écoutez-vous attentivement ?
- Écoutes-tu attentivement ?

- Ты внимательно слушаешь?
- Вы внимательно слушаете?

Je veux que tu écoutes cette chanson.

Я хочу, чтобы ты послушал эту песню.

Si tu écoutes, tu peux l'entendre respirer.

- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как он дышит.
- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как она дышит.

- Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux.
- Ferme les yeux lorsque tu écoutes de la musique !

- Закрой глаза, когда слушаешь музыку.
- Закройте глаза, когда слушаете музыку.

Qu’est-ce que tu écoutes d’habitude, comme musique ?

Ты какую музыку обычно слушаешь?

- Écoutes-tu la radio ?
- Écoutez-vous la radio ?

- Ты слушаешь сейчас радио?
- Вы слушаете сейчас радио?
- Вы слушаете радио?
- Ты слушаешь радио?

- Tu m'écoutes ?
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

Ты слушаешь?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux.

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Ferme les yeux lorsque tu écoutes de la musique !

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Écoutes-tu tous les jours la radio à la maison ?

Ты каждый день слушаешь дома радио?

- Je veux simplement que vous écoutiez.
- Je veux simplement que tu écoutes.

- Я просто хочу, чтобы ты послушал.
- Я просто хочу, чтобы вы послушали.

- Je veux que vous écoutiez attentivement.
- Je veux que tu écoutes attentivement.

Я хочу, чтобы ты слушал внимательно.

- Je veux que vous écoutiez cette chanson.
- Je veux que tu écoutes cette chanson.

- Я хочу, чтобы ты послушал эту песню.
- Я хочу, чтобы вы послушали эту песню.

- Tu m'écoutes ?
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu ?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?