Translation of "Matière" in English

0.022 sec.

Examples of using "Matière" in a sentence and their english translations:

En matière juridictionnelle,

In jurisdictional matters,

- C'est la matière que je préfère.
- C'est ma matière préférée.

- This is my favourite subject.
- This is my favorite subject.

- Crois-moi en la matière.
- Croyez-moi en la matière.

Trust me on this.

Toute cette matière riche,

All of that wonderful and rich material,

En matière de patrie

When it comes to homeland

C'est ma matière préférée.

- This is my favourite subject.
- This is my favorite subject.

Quelle matière préfères-tu ?

What lesson do you like most of all?

Une forme de matière, la matière noire, qui est là, un peu,

that a form of matter, dark matter, exists in small amounts

- Les mathématiques sont ma matière préférée.
- Les mathématiques sont ma matière favorite.

- Mathematics is my favorite subject.
- Math is my favorite subject.

Avec beaucoup de matière organique.

with a lot of organic material.

Ma matière principale est l'histoire.

History is my major.

L'anglais est une matière obligatoire.

English is a compulsory subject.

Quel est ta matière préférée ?

What's your favorite subject?

- Désolé, mais vous avez tort en la matière.
- Désolée, mais vous avez tort en la matière.
- Désolé, mais tu as tort en la matière.
- Désolée, mais tu as tort en la matière.

Sorry, but you're in the wrong here.

Devrait nous donner matière à réflexion.

should give us pause for thought.

Et la matière m’importait finalement peu.

and it didn't matter to me what subject I did it in.

En matière de confiance en soi.

when it comes to confidence.

La recherche de la matière noire

The search for dark matter

Matière de conservation de la nature.

with regard to nature conservation.

C’était le sinistre en matière d’assurance.

It was the insurance disaster.

C’était le risque en matière d’assurance.

It was the insurance risk.

Résoudre à agir en la matière.

bring herself to take action on the matter.

La physique est ma matière favorite.

Physics is my favorite subject.

Les mathématiques sont une bonne matière.

Mathematics is a good subject.

C'est une autorité en matière d'humanités.

He is an authority on the humanities.

Qui est responsable, en cette matière ?

Who's in charge of this matter?

C'est la matière que je préfère.

This is my favourite subject.

Cette matière n'est pas assez élastique.

This material isn't elastic enough.

Elle est difficile en matière d'habillement.

She is particular about her dress.

Sa matière préférée sont les mathématiques.

His favorite subject is mathematics.

L'anglais est devenu ma matière préférée.

- English has become my favorite subject.
- English has become my favourite subject.

Les mathématiques sont ma matière favorite.

Mathematics is my favorite subject.

Il réussit en matière de référencement. "

he succeeds when it comes to SEO."

- Fie-toi à ma parole en la matière !
- Fiez-vous à ma parole en la matière !

Take my word for it.

- J'ai étudié la psychologie comme matière principale.
- J'ai étudié la psychologie en tant que matière principale.

I majored in psychology.

Cette matière noire, selon nos calculs, aujourd'hui,

This dark matter, today, according to our calculations,

Avec deux types différents de matière noire.

with two different kinds of dark matter.

Fournit également la matière première écologique bois.

also supplies the ecological raw material wood.

Et des infractions spécifiques en matière, notamment :

and specific offenses in this area, in particular:

As-tu jamais échoué dans une matière ?

Have you ever failed a class?

Fiez-vous à moi en la matière !

Trust me on that.

La matière est principalement constituée de vide.

Matter is composed chiefly of nothing.

L'anglais est ma matière préférée au lycée.

English is my favorite subject in high school.

Tom est un expert en la matière.

Tom is the expert on this.

En matière d'opinion, nos adversaires sont fous.

In all matters of opinion, our adversaries are insane.

En matière de gestion des médias sociaux.

when it comes to social media management.

- Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
- Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.

I don't like your taste in colors.

Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.

This is a lot of conjecture, but it's food for thought.

Ou s'il contenait plus, ou moins de matière ?

or if there was more or less matter in it?

Le domaine du droit portant sur cette matière.

the field of law relating to this matter.

C'est une matière très douce et excellente qui

It's a very soft, great material that

La pierre est de la matière non-organique.

A stone is dead matter.

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quelle matière préfères-tu ?

Which subject do you like best?

Elle a mauvais goût en matière de style.

She has no figure.

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

She has no opinion about religion.

"Vous parlez des normes en matière de beauté

"Hey, you guys are talking about these beauty norms

La Physique est ma matière la plus faible.

Physics is my weak subject.

Au lycée, le français était ma matière préférée.

In high school, French was my favorite subject.

Les maths sont pour moi une matière facile.

Mathematics is an easy subject for me.

Les mathématiques sont ma matière la moins préférée

- Math is my least favorite subject.
- Maths is my least favourite subject.

- Pour moi, l'humanité est une forme de la matière.
- Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.

- For me, humanity is a matter's shape.
- For me, humanity is a shape that matter takes.

- Quel est ton sujet préféré ?
- Quel est votre sujet préféré ?
- Quel est ta matière préférée ?
- Quel est votre matière préférée ?

What's your favorite subject?

« Pourquoi leur parler d'énergie noire et de matière noire ? »

"Why speak to them about dark energy and dark matter?"

Voici le premier défi en matière de conseil donné :

Here's the first challenge with advice-giving:

Où le monde change si vite en matière d'emploi.

when the world is changing so fast for work.

L’idée est de minimiser la quantité de matière utilisée.

The idea here is, I'm minimizing the amount of material.

Dennis n'est pas seulement méticuleux en matière de technologie.

Dennis is not only meticulous when it comes to technology.

Par : Une approche globale et claire de la matière

by: A comprehensive and clear approach to the subject

C’était la prime et la cotisation en matière d’assurance.

It was the premium and the contribution in insurance.

Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.

He knows a lot about foreign affairs.

Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle.

At our high school, French is an elective.

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

I don't like his taste in color.

Pour moi, l'humanité est une forme de la matière.

For me, humanity is a matter's shape.

En matière de style, cette voiture est la meilleure.

With regard to the style this car is best.

- Ma matière principale est l'histoire.
- Je fais de l'histoire.

History is my major.

L'État va réformer sa politique en matière de drogue.

The state is going to reform its drug policies.