Translation of "Matière" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Matière" in a sentence and their portuguese translations:

- C'est la matière que je préfère.
- C'est ma matière préférée.

Esta é a minha matéria favorita.

En matière de patrie

Quando se trata de pátria

C'est ma matière préférée.

- Essa é a minha matéria favorita.
- Esta é a minha matéria favorita.

- Les mathématiques sont ma matière préférée.
- Les mathématiques sont ma matière favorite.

Matemática é a minha matéria favorita.

L'anglais est une matière obligatoire.

O Inglês é matéria obrigatória.

La physique est ma matière favorite.

Física é o meu assunto favorito.

Cette matière n'est pas assez élastique.

Este material não é elástico o bastante.

Qui est responsable, en cette matière ?

Quem se encarrega deste assunto?

Il réussit en matière de référencement. "

ele tem sucesso quando se trata de SEO".

La matière est principalement constituée de vide.

A matéria é composta principalmente de nada.

En matière de gestion des médias sociaux.

quando se trata de gerenciamento de redes sociais.

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quelle matière préfères-tu ?

Qual é o assunto que você mais gosta?

Comment voulez-vous que j'agisse en la matière ?

O que quer que façamos com relação a isso?

La Physique est ma matière la plus faible.

A física é meu ponto fraco.

- Quel est ton sujet préféré ?
- Quel est votre sujet préféré ?
- Quel est ta matière préférée ?
- Quel est votre matière préférée ?

Qual é a sua matéria favorita?

La matière peut être réduite en ses molécules organiques.

A matéria pode ser reduzida às suas moléculas orgânicas.

Je n'ai pas la moindre connaissance en matière de pêche.

- Eu não sei absolutamente nada sobre pesca.
- Eu não entendo nada de pescaria.

Mon frère aîné est une autorité en matière de philosophie.

- Meu irmão mais velho é uma autoridade quando o assunto é filosofia.
- Meu irmão mais velho é uma sumidade em filosofia.

Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique.

Este traje de banho é feito de material elástico.

Mais j'ai eu un énorme échec en matière de référencement.

Mas eu tive um fracasso imenso com SEO.

Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante.

Estamos estudando inglês, o que é uma matéria importante nos dias de hoje.

Nous comprenons à présent que la matière et l'énergie sont la même chose.

no qual entendemos como a matéria e a energia são iguais,

Donc que faisons-nous maintenant? Comment allons-nous payer le loyer de la maison en matière de location?

Então o que fazemos agora? Como pagaremos o aluguel da casa no que diz respeito ao aluguel?

- Elle sait tout sur ​​la cuisine.
- Elle sait tout de la cuisine.
- Elle sait tout en matière de cuisine.

Ela sabe tudo sobre cozinha.

- Tu as l'air de bien t'y connaître en la matière.
- Vous semblez être très bien informé sur le sujet.

Você parece estar muito bem informado sobre isso.

Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.

Demócrito e Leucipo foram filósofos gregos que afirmavam que a matéria era constituída por partículas minúsculas denominadas átomos.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.