Translation of "Tenaient" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tenaient" in a sentence and their russian translations:

- Ils se tenaient les mains.
- Elles se tenaient les mains.

Они держались за руки.

Ils se tenaient là.

Они стояли там.

Et me tenaient la main,

и брали меня за руку,

Elles se tenaient les mains.

Они держались за руки.

- Ils se tenaient au haut de la colline.
- Elles se tenaient au haut de la colline.

Они стояли на вершине холма.

Les arbres se tenaient sur une ligne.

Деревья стояли в ряд.

Ils se tenaient tous les côtes de rire.

Они все за бока держались от смеха.

Les soldats se tenaient au garde-à-vous.

- Солдаты стояли навытяжку.
- Солдаты стояли по стойке смирно.

Ils se tenaient la main tandis qu'ils patinaient.

Они катались на коньках, держась за руки.

Elles se tenaient au haut de la colline.

Они стояли на вершине холма.

Des gens qui tenaient à moi et qui m'aimaient.

людей, которые заботились обо мне и любили меня.

Des hommes armés jusqu'aux dents se tenaient devant la porte.

Перед дверью стояли вооружённые до зубов люди.

Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.

Во время процесса друзья поддерживали меня.

Un groupe de gens se tenaient à l'extérieur, à attendre.

- Группа людей стояла снаружи в ожидании.
- Толпа людей стояла снаружи в ожидании.

Ils se tenaient sous la verrière en face de la boutique, afin d'éviter la pluie.

Они стояли под навесом перед магазином, пережидая дождь.

- Ils se tenaient tous les côtes de rire.
- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.

Они все покатывались со смеху.

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.

День за днем таблоиды будоражили публику сенсационными подробностями о супружеской неверности президента.

Blanche-Neige et Rose-Rouge tenaient la petite chaumière de leur mère si propre que c’était un vrai plaisir d’y jeter un coup d’œil.

Белоснежка и Краснозорька держали домик матери в такой чистоте, что и заглянуть туда было приятно.