Translation of "Ligne" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ligne" in a sentence and their russian translations:

Restez en ligne.

Оставайтесь на линии.

La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.

Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.

- Vous avez franchi la ligne.
- Tu as franchi la ligne.

- Вы пересекли черту.
- Вы пересекли линию.

Et allons en ligne,

и подключены к интернету,

Point à la ligne.

И так по кругу.

La ligne est occupée.

Линия занята.

Dessine une ligne droite.

Нарисуй прямую линию.

C'est une ligne verticale.

Это вертикальная линия.

Je suis en ligne.

Я в сети.

Trace une ligne ici.

- Нарисуй здесь линию.
- Нарисуйте здесь линию.
- Нарисуй тут линию.
- Нарисуйте тут линию.
- Проведи здесь линию.
- Проведите здесь линию.
- Проведи тут линию.
- Проведите тут линию.
- Проведи здесь черту.
- Проведите здесь черту.
- Проведи тут черту.
- Проведите тут черту.
- Начерти здесь линию.
- Начертите здесь линию.
- Начерти тут линию.
- Начертите тут линию.

Ceci est une autre ligne

Это ещё одна строчка

Avait franchi la ligne ici

пересек линию здесь

La dernière ligne est incomplète.

Последняя строка неполная.

Je suis joignable en ligne.

Я доступен в сети.

Il est toujours en ligne.

- Он всегда в сети.
- Он всегда онлайн.

Puis-je payer en ligne ?

Я могу заплатить через интернет?

Elle a une ligne superbe.

У неё хорошая фигура.

Il l'a mise en ligne.

Он выложил её в сеть.

Elle l'a mise en ligne.

Она выложила её в сеть.

Il l'a mis en ligne.

- Он выложил его в сеть.
- Он выложил это в сеть.

Elle l'a mis en ligne.

- Она выложила его в сеть.
- Она выложила это в сеть.

C'est le marketing en ligne.

Это онлайн-маркетинг.

- Avez-vous essayé les rencontres en ligne ?
- As-tu essayé les rencontres en ligne ?

- Ты когда-нибудь пробовал знакомиться по интернету?
- Ты когда-нибудь пробовала знакомиться по интернету?
- Вы когда-нибудь пробовали знакомиться по интернету?

Pour trouver des interlocuteurs en ligne :

где можно найти друга онлайн.

Tout cela est fait en ligne.

это всё делается онлайн.

Et parce que c'est en ligne,

Поскольку он виртуальный,

Pour qu'une ligne de dominos tombe,

Ведь чтобы упал весь ряд костяшек домино,

La ligne est de nouveau occupée.

Опять занято.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.

Nous n'avons plus de ligne fixe.

У нас больше нет стационарного телефона.

Il est sur une autre ligne.

Он на другой линии.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Извините, сейчас линия занята.

Je n'ai pas de ligne fixe.

- У меня нет домашнего телефона.
- У меня нет стационарного телефона.

Pas un jour sans une ligne.

Ни дня без строчки.

- Restez en ligne.
- Ne quitte pas !

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.

Je vends des vêtements en ligne.

Я продаю одежду через Интернет.

Combien d'utilisateurs sont actuellement en ligne ?

Сколько пользователей сейчас в сети?

Tu prends quelle ligne de métro ?

- Тебе на какую ветку?
- Тебе на какую линию?

Nous faisons tout en ligne maintenant.

Теперь мы всё делаем онлайн.

Il va la mettre en ligne.

Он выложит её в сеть.

Elle va la mettre en ligne.

Она выложит её в сеть.

Elle va le mettre en ligne.

- Она выложит его в сеть.
- Она выложит это в сеть.

Il va le mettre en ligne.

- Он выложит его в сеть.
- Он выложит это в сеть.

- Il traça une ligne droite avec son crayon.
- Il traça une ligne droite de son crayon.

Он начертил карандашом прямую линию.

Une simple lecture des commentaires en ligne

Когда смотрите мои выступления, загляните в комментарии,

Ce fut le silence sur la ligne.

В трубке воцарилась тишина.

Voilà ce que je choisissais en ligne :

Но несмотря на это, вот что я предпочитала онлайн:

Je crains que la ligne soit occupée.

К сожалению, линия занята.

Il faut tracer la ligne quelque part.

Надо провести где-нибудь черту.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Боб первым достиг финиша.

Commencez à lire à la ligne treize.

Начинайте читать с тринадцатой строчки.

Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.

Рыбак закинул удочку в воду.

- Ça sonne occupé.
- La ligne est occupée.

Линия занята.

Wikipédia est la meilleure encyclopédie en ligne.

Википедия - самая лучшая интернет-энциклопедия.

Les arbres se tenaient sur une ligne.

Деревья стояли в ряд.

Je n'ai pas compris l'avant-dernière ligne.

Я не понял предпоследнюю строчку.

Où cette ligne se termine-t-elle ?

Где заканчивается эта линия?

Commençons à partir de l'avant-dernière ligne.

Давайте начнём с предпоследней строки.

La ligne s'étend sur un demi-kilomètre.

Очередь тянется на полкилометра.

Pour des termes comme "casino en ligne".

для таких терминов, как «онлайн-казино».

Marketing hors ligne dans votre vie quotidienne,

автономный маркетинг в вашей повседневной жизни,

Qu'en est-il du harcèlement en ligne quotidien ?

А как насчёт ежедневной дискриминации онлайн?

Ma ligne nord et sud est donc là.

И это моя линия север-юг.

Si la ligne est gravée dans ma mémoire

если линия выгравирована в моей памяти

La ligne droite est le plus court chemin.

Прямая линия - это кратчайший путь.

Il traça une ligne droite sur le mur.

Он начертил на стене прямую линию.

Je n'ai été en ligne que dix minutes.

Я был онлайн всего десять минут.

Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?

Кто последним достиг цели?

Il a lancé sa ligne dans le lac.

- Он забросил удочку в озеро.
- Он закинул удочку в озеро.

Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.

Пожалуйста, на секунду, останьтесь на линии.

Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.

Я позвонил ей, но было занято.

Les services bancaires en ligne sont très pratiques.

Интернет-банкинг очень удобен.

Quel dictionnaire en ligne emploies-tu le plus ?

- Каким сетевым словарём вы больше всего пользуетесь?
- Ты каким онлайн-словарём чаще всего пользуешься?
- Вы каким онлайн-словарём чаще всего пользуетесь?

Elle va mettre en ligne une nouvelle vidéo.

- Она выложит в сеть новое видео.
- Она выложит в сеть новый видеоролик.

Il va mettre en ligne une nouvelle vidéo.

- Он выложит в сеть новое видео.
- Он выложит в сеть новый видеоролик.

Pour des termes comme le marketing en ligne,

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

- Elle fut la dernière à franchir la ligne d'arrivée.
- Elle a été la dernière à franchir la ligne d'arrivée.

Она пересекла финишную черту последней.

Comment enseigner à nos enfants la sécurité en ligne

Как же мы можем учить безопасному пользованию интернетом,