Translation of "Spatial" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Spatial" in a sentence and their russian translations:

Vol spatial habité.

полета человека в космос .

Vaisseau spatial Apollo .

корабль « Аполлон» .

Remplissaient le vaisseau spatial.

заполнившей космический корабль.

Voici le télescope spatial Hubble.

Это космический телескоп «Хаббл».

Panne de son vaisseau spatial.

космический корабль потерпит неудачу.

Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

Ils étaient les pionniers du vol spatial.

- Они были пионерами космоса.
- Они были пионерами космического полёта.

L'équipage se préparait pour le voyage spatial.

Экипаж готовился к космическому полёту.

- Ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique.
- Ce vaisseau spatial est alimenté par des réacteurs ioniques.

Этот космический аппарат приводится в движение ионными двигателями.

Impossible de déduire que c'est un vaisseau spatial.

Мы не можем просто сделать вывод, что это космический корабль.

Voici un vaisseau spatial qui sera lancé cette année.

А так выглядит аппарат, который запустят в этом году.

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

учёного или участника космической программы.

C'était un vaisseau spatial atterrissant au cœur de Paris.

Это было подобно приземлению космического корабля в центре Парижа.

Le cargo spatial explosa quelques secondes après le lancement.

Космический транспортный корабль взорвался через несколько секунд после старта.

- L'équipage s'apprêtait pour le vol spatial.
- L'équipage se préparait pour le voyage dans l'espace.
- L'équipage se préparait pour le voyage spatial.

Экипаж готовился к космическому полёту.

En quelques secondes, le vaisseau spatial est devenu un incinérateur.

В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.

Le lendemain matin, il était à bord d'un vaisseau spatial.

На следующее утро он был на борту космического корабля.

Voici un vaisseau spatial de 1990 de taille moyenne à grande.

Так выглядел космический аппарат среднего размера в 1990 году.

En 1977, la NASA a envoyé un vaisseau spatial pour explorer

В 1977 году НАСА отправило космический корабль для исследования

Cela nécessiterait un type d'engin spatial complètement nouveau et non testé.

Для этого потребуется космический корабль совершенно нового и непроверенного типа.

Le télescope spatial nous aidera à connaitre l'univers bien mieux qu'avant.

Космический телескоп поможет нам узнать Вселенную гораздо лучше.

Je ne suis pas spécialiste du vol spatial, je suis cuisinière.

Я не ракетчица, я кухарка.

Un vaisseau spatial de 1990 de taille moyenne à grande était ainsi.

Но это был среднестатистический космический аппарат в 1990 году.

Devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.

Et ses sous-traitants avaient précipité la conception du complexe vaisseau spatial Apollo.

и его подрядчики ускорили разработку сложного космического корабля Apollo.

Leur mission était de donner au nouveau vaisseau spatial Apollo un shakedown approfondi.

Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».

Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.

Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.

С космического корабля Земля выглядит голубой.

était d'envoyer un seul vaisseau spatial de la Terre à la Lune et inversement.

- это отправить единственный космический корабль с Земли на Луну и обратно.

Mais il restait le problème de l'atterrissage d'un vaisseau spatial aussi massif sur la

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

Le deuxième vaisseau spatial, le module d'excursion lunaire ou «lem» - atterrirait sur la lune.

Второй космический аппарат, лунный экскурсионный модуль или «лем» - приземлится на Луну.

Toutes les communications vocales avec le vaisseau spatial passaient par le communicateur capsule ou

Вся голосовая связь с космическим кораблем проходила через коммуникатор капсулы или

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

Но космический корабль, достаточно большой, чтобы нести все необходимые припасы, оборудование и топливо

Le pilotage calme et rapide d'Armstrong a mis le vaisseau spatial sous contrôle, et bien que

Спокойное и быстрое пилотирование Армстронга позволило управлять космическим кораблем, и, хотя

Lorsque le radar de rendez-vous du vaisseau spatial a mal fonctionné, il a pu calculer

Когда на космическом корабле вышел из строя радар сближения, он смог самостоятельно рассчитать орбитальные маневры

Von Braun voulait résoudre ce problème en lançant le vaisseau spatial en morceaux à bord de

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

Schirra et son équipage ont mis le vaisseau spatial Apollo à l'épreuve pour la première fois.

Ширра и его команда впервые опробовали космический корабль «Аполлон».

La conception de la lourde trappe en plusieurs pièces du vaisseau spatial a rendu la fuite impossible.

Конструкция тяжелого, составного люка космического корабля сделала побег невозможным.

Les deuxième et troisième étages ont transporté le vaisseau spatial en orbite terrestre, puis vers la lune.

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.

Les énormes économies de poids ont permis à ce vaisseau spatial d'être lancé sur une fusée plus petite.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

Лунный модуль был первым настоящим космическим кораблем, предназначенным только для полетов в космическом вакууме.

Ou «mascons», qui pourraient exercer une traction inégale sur un vaisseau spatial et le faire dévier de sa trajectoire.

или «масконы», которые могут оказывать неравномерное притяжение космического корабля и сбивать его с курса.

Lorsqu'il a rejoint le programme spatial dans le cadre du deuxième groupe d'astronautes de la NASA, il était l'un

Когда он присоединился к космической программе в составе второй группы астронавтов НАСА, он был одним

Il a rejoint la NASA en tant que premier directeur de son centre de vol spatial Marshall en 1960.

Он присоединился к НАСА в качестве первого директора Центра космических полетов им. Маршалла в 1960 году

Des équipes de contrôleurs de vol ont fonctionné 24 heures sur 24, supervisant la trajectoire du vaisseau spatial et

Команды авиадиспетчеров работали круглосуточно, наблюдая за траекторией космического корабля и

Avant que la NASA ne puisse commencer à concevoir un vaisseau spatial pour sa mission lunaire, elle était confrontée à des

Прежде чем НАСА смогло приступить к проектированию космического корабля для своей лунной миссии, оно столкнулось с некоторыми фундаментальными

Les deux hommes ont passé 14 jours record et exténuants en orbite autour de la Terre dans un minuscule vaisseau spatial.

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.