Translation of "Habité" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Habité" in a sentence and their russian translations:

Vol spatial habité.

полета человека в космос .

On a habité Kobe.

Мы жили в Кобе.

Ont-ils habité ici ?

Они здесь жили?

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils demeuré ici ?
- Ont-ils habité ici ?

Они здесь жили?

J'ai habité ici trois ans.

Я прожил здесь три года.

Vous avez toujours habité ici ?

- Вы всегда тут жили?
- Ты всегда здесь жил?
- Ты всегда здесь жила?
- Вы всегда здесь жили?

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils habité ici ?
- Habitaient-ils ici ?
- Vivaient-ils ici ?

Они здесь жили?

Tom a habité là plusieurs années.

Том жил там много лет.

Thomas a habité longtemps à Boston.

Том долго прожил в Бостоне.

J'ai habité trente ans à l'étranger.

Я тридцать лет прожил за границей.

Avez-vous déjà habité à Boston ?

Вы когда-нибудь жили в Бостоне?

J'ai habité six mois en Chine.

- Я шесть месяцев прожил в Китае.
- Я полгода прожил в Китае.

- Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
- Combien de temps as-tu habité là ?

Сколько ты там прожил?

Ils ont habité un moment en Norvège.

Какое-то время они жили в Норвегии.

Combien de temps as-tu habité là ?

Сколько ты здесь прожил?

Tom et moi avons toujours habité l'Australie.

Мы с Томом всегда жили в Австралии.

Ils ont habité en Espagne plusieurs années.

Они много лет прожили в Испании.

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

- Как долго ты там жил?
- Сколько ты там прожил?
- Сколько вы там прожили?
- Как долго ты там прожил?
- Как долго вы там прожили?

- Ils ont habité ici ?
- Habitaient-ils ici ?
- Vivaient-ils ici ?

Они здесь жили?

- Avez-vous déjà vécu à Boston ?
- Avez-vous déjà habité à Boston ?
- As-tu déjà vécu à Boston ?
- As-tu déjà habité à Boston ?

- Ты когда-нибудь жил в Бостоне?
- Вы когда-нибудь жили в Бостоне?

- À la fin du mois prochain, il aura habité ici pendant dix années.
- À la fin du mois prochain, il aura habité dix ans ici.

В начале следующего месяца исполнится десять лет, как он живёт здесь.

- J'ai habité chez mon oncle.
- J'habitais chez mon oncle.
- J'habitai chez mon oncle.

Я жил у дяди.

J'ai habité beaucoup de maisons et dormi dans beaucoup de lits au cours de ma vie.

За свою жизнь я жил во многих домах и спал во многих постелях.

Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors.

Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.