Translation of "Soulagé" in Russian

0.243 sec.

Examples of using "Soulagé" in a sentence and their russian translations:

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Том почувствовал облегчение.

Ça m'a soulagé !

И я вздохнул с большим облегчением.

Je me sens soulagé.

Я чувствую облегчение.

Ou vous sentiriez-vous soulagé ?

Либо же это будет облегчением?

Je suis soulagé d'entendre cela.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

J'étais soulagé de voir qu'elle était en vie.

Она была жива, дышала. У меня отлегло от сердца.

Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.

Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.

- Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.
- Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité.

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

- Le médicament m'a aussitôt soulagé.
- Le médicament m'a aussitôt soulagée.

После приёма лекарства мне сразу стало легче.

- Je me suis senti soulagé.
- Je me suis senti soulagée.

Я почувствовал облегчение.

J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.

Для меня было облегчением узнать, что вы понимаете мой ломаный английский.

C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.

Просто удивительно, как быстро это лекарство избавило меня от боли.

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

Я почувствовал большое облегчение после того, как сказал всё, что должен был сказать.

- Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.
- Je suis soulagée que tu sois en sécurité.

Раз ты в безопасности, то я спокоен.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

- C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
- C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.

Просто удивительно, как быстро это лекарство избавило меня от боли.

- Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.
- Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

Мне стало намного легче после того, как я высказал все, что хотел.