Translation of "Succès" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Succès" in a sentence and their japanese translations:

Rien n'a plus de succès que le succès.

- 成功ほど続いて起こるものはない。
- 一事成れば万事成る。

- Ils sont jaloux de notre succès.
- Ils jalousent notre succès.
- Elles sont jalouses de notre succès.
- Elles jalousent notre succès.

彼らは私たちの成功をうらやんでいる。

J'envie son succès.

私は彼の成功をうらやましく思う。

J'envie ton succès.

私はあなたの成功がうらやましい。

- Ils sont jaloux de notre succès.
- Ils jalousent notre succès.
- Elles sont jalouses de notre succès.

彼らは私たちの成功をうらやんでいる。

Son succès est incontestable.

彼の成功は疑いない。

J'ai célébré ton succès.

僕は君の成功を祝った。

Buvons à son succès.

彼の成功を祈って乾杯しよう。

L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

- Le concert fut un succès.
- Le concert a été un succès.

コンサートは成功だった。

- Ce fut un immense succès.
- Ça a été un immense succès.

大成功だった。

- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

- Je suis sûr de son succès.
- Je suis certaine de son succès.
- Je tiens son succès pour certain.

彼女はきっと成功する。

- Nous sommes convaincus de son succès.
- Nous sommes convaincues de son succès.

私達は彼の成功を確信している。

Ce fut un grand succès.

それは大きな成功でした

Pour moi, c'est un succès.

つまり 私にとっては成功です

Je lui dois mon succès.

私が成功したのは彼のおかげだ。

Je te souhaite du succès.

ご成功を祈ります。

Nos efforts n'eurent aucun succès.

我々の努力は成功という結果にはならなかった。

Ce fut un succès mitigé.

それは部分的な成功に過ぎなかった。

L'expérience fut couronnée de succès.

その実験は結局成功した。

Il passa l'examen avec succès.

- 彼はうまく試験に合格した。
- あいつ、試験に受かったんだよ。

Son effort contribuait au succès.

彼の努力が成功のもとになった。

Son succès réjouissait ses parents.

彼が合格したので両親は喜んだ。

Le concert fut un succès.

- 音楽会は成功だった。
- コンサートは成功だった。

Il est avide de succès.

彼はなんとしても成功したいと願っている。

Il voulait avoir du succès.

彼は成功したかった。

- La réception fut un succès notable.
- La fête a été un grand succès.

パーティーは明らかに成功だった。

- Il eut du succès en affaires.
- Il a eu du succès en affaires.

彼は仕事で成功しました。

M'entendre parler de mes succès littéraires.

私が著作で成功したことを 聞きたがったからです

Et même d'humiliations, que de succès.

ずっと多かったんです

Malgré le succès de « Ugly Betty »,

『アグリーベティ』の 成功にもかかわらず

La mission a été un succès.

ミッションは成功でした。

Il a prié pour mon succès.

成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。

Je suis heureux d'apprendre votre succès.

君の成功の知らせを聞いてうれしい。

Je me réjouis de votre succès.

あなたのご成功をうれしく思います。

Je garantis le succès du spectacle.

そのショーの成功は保証します。

Je suis certain de ton succès.

- 僕は君が成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。

Le concert fut un grand succès.

音楽会は大成功でした。

Le film fut un grand succès.

その映画は大成功だった。

Mes amis ont célébré mon succès.

友人達が私の成功を祝ってくれた。

Je vous dois tout mon succès.

- 僕の成功は、君のおかげです。
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- あなたのおかげで旨く行きました。

Elle m'a félicité pour mon succès.

彼女は私の成功を祝ってくれた。

Leur effort a été un succès.

彼らは努力して成功した。

Il est sûr de son succès.

- 彼は成功を確信している。
- 彼は自分の成功を確信している。
- 彼はきっと成功する。

Ils ont eu plein de succès.

彼らは成功して得意になった。

Il a passé l'examen avec succès.

彼は試験に見事に成功した。

Il était envieux de mon succès.

彼は私の成功を妬んだ。

Elle est contente de son succès.

彼の成功を喜んでいる。

Je suis sûre de son succès.

彼の成功を確信している。

Je suis sûr de son succès.

彼の成功を確信しています。

Je suis sceptique sur son succès.

私は彼の成功を危ぶむ。

Le succès dépend de tes efforts.

- 成功は努力いかんによる。
- 成功はあなた自身の努力しだいである。

Leur concert fut un grand succès.

彼らのコンサートは大当たりだった。

Ça a été un immense succès.

大成功だった。

La fête a été un succès.

パーティーは成功だったよ。

Je l'ai félicité pour son succès.

私は彼に成功のお祝いを述べた。

Je te souhaite beaucoup de succès.

ご成功を祈ります。

Je suis certaine de son succès.

私は彼が成功すると確信している。

Je crois qu'il connaîtra le succès.

私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。

L'éducation est la clé du succès.

成功への鍵を握るのは教育である。

Je te dois tout mon succès.

私の成功はあなたのおかげである。

Il me félicita pour mon succès.

彼は私の成功を祝ってくれた。

Le succès dépend principalement de l'effort.

成功はたいてい努力次第だ。

La réception fut un succès notable.

パーティーは明らかに成功だった。

- Il doit son succès à la chance.
- Il doit son succès à la bonne fortune.

彼が成功したのは幸運のおかげである。

- Ce garçon travaillant ne peut qu'avoir du succès.
- Ce garçon travailleur ne peut qu'avoir du succès.
- Ce laborieux garçon ne peut qu'avoir du succès.

あの働き者の少年は必ず成功する。

- Je suis heureux d'entendre parler de ton succès.
- Je suis heureux d'entendre parler de votre succès.

君が成功したと聞いてうれしい。

- Il attribua son succès à la chance.
- Il a attribué son succès à la bonne fortune.

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

Le garçon a passé l'examen avec succès.

少年は首尾よく試験に合格しました。

Laisse-moi te féliciter pour ton succès.

ご成功をお祝い申し上げます。

Son assiduité lui a rapporté le succès.

勤勉におかげで彼は成功した。

Ce film étasunien fut un grand succès.

そのアメリカ映画は大成功を収めた。

Ses parents furent contents de son succès.

- 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
- 彼のご両親は彼の成功を喜びました。

Son succès n'était rien moins qu'un miracle.

彼の成功は奇跡というほかなかった。