Translation of "Sortait" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sortait" in a sentence and their russian translations:

Elle ne sortait plus.

Она больше не выходила из норы.

Elle sortait avec lui.

Она с ним встречалась.

Tom sortait avec Marie.

Том встречался с Мэри.

Et si on sortait dîner ?

Может быть, пойдём куда-нибудь поужинаем?

De la fumée sortait de la cheminée.

Из трубы поднимался дым.

Une fumée noire sortait de la cheminée.

Черный дым пошёл из дымовой трубы камина.

Il sortait parfois manger avec sa famille.

Иногда он ел вне дома со своей семьёй.

Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.

Я встретил его как раз тогда, когда он выходил из школы.

Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?

От кого ты услышал, что мы с Томом встречаемся?

J'ai vu Andrea quand elle sortait de la maison.

- Я увидел, как Андреа вышла из дому.
- Я видел, как Андреа выходила из дома.

Tom ne savait pas que Mary sortait avec John.

Том не знал, что Мэри встречается с Джоном.

- Tom sortait avec Marie.
- Tom et Marie étaient ensemble.

Том раньше встречался Мэри.

À l’école, faisons comme si on sortait pas ensemble.

Давай притворимся в школе, что мы не встречаемся.

Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?

Если бы из клетки вышел тигр, что бы ты сделал?

Nous l'avons vu par hasard, quand il sortait de ce magasin.

Мы случайно увидели, как он выходил из этого магазина.

Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.

В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.

- Tom est sorti de l'hôpital.
- Tom sortit de l'hôpital.
- Tom sortait de l'hôpital.

Том вышел из больницы.

Et voir la bosse de la taille d'un œuf qui sortait de mon front.

На лбу красовалась шишка, размером с куриное яйцо.

- J'ai vu Andrée sortir de la maison.
- J'ai vu Andrea quand elle sortait de la maison.

Я видел, как Андреа выходила из дома.