Translation of "Coran" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Coran" in a sentence and their russian translations:

- Ils apprenaient le Coran.
- Elles apprenaient le Coran.

Они изучали Коран.

- Elle apprenait le Coran.
- Vous appreniez le Coran.

Она изучала Коран.

- Elle apprenait le Coran.
- Elle a appris le Coran.

Она изучает Коран.

Marie apprenait le Coran.

Мария изучала Коран.

Nous apprenions le Coran.

Мы изучали Коран.

Je lis le Coran.

Я читаю Коран.

Selon le Coran, selon Karun Torah, Korah

Согласно Корану, согласно Карун Торе, Корей

Ceci est l'événement décrit dans le Coran

Это событие описано в Коране

L'écriture sainte des Musulmans est le Coran.

Священной книгой мусульман является Коран.

Le Coran est un livre très intéressant.

Коран — очень интересная книга.

Notre religion n'est pas la source du Coran

наша религия не является источником Корана

Le Coran est le livre sacré des musulmans.

Священной книгой мусульман является Коран.

J'ai un Coran écrit en deux langues, l'un en arabe, l'autre en espéranto.

У меня есть двуязычный Коран, напечатанный на арабском и эсперанто.

Est-il juste de dire que le Coran est la Bible des Musulmans ?

Правильно ли говорить, что Коран является Библией мусульман?

Aucune malédiction de ce genre ne se trouve dans le Coran et la Torah.

Такого проклятия не найдено в Коране и Торе.

Comme le Coran sacré nous l'enseigne, « Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité. »

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.

Коран далёк от уникальности, это литературное произведение низкого качества, так как оно не является ни чётким, ни понятным, ни обладающим какой-либо практической ценностью и определённо не является откровением.