Translation of "Remplis" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Remplis" in a sentence and their russian translations:

- Remplis la bouteille d'eau !
- Remplis la bouteille avec de l'eau.

Наполни бутылку водой.

Remplis cette bouteille d'eau.

- Налей в эту бутылку воды.
- Наполни эту бутылку водой.

Remplis la bouteille d'eau !

Наполни бутылку водой.

Remplis d'eau cette bouteille.

- Налей воды в эту бутылку.
- Наполни водой эту бутылку.

Remplis un verre d'eau.

Налей стакан воды.

Remplis ceci, je te prie !

Заполни это, пожалуйста.

- Remplissez ce formulaire.
- Remplis ce formulaire.

- Заполните эту анкету.
- Заполните этот бланк.
- Заполни этот бланк.

Ses yeux étaient remplis de larmes.

Её глаза были полны слёз.

Ses yeux étaient remplis de tristesse.

- Его глаза были полны грусти.
- Её глаза были полны грусти.

- Remplis le questionnaire.
- Remplissez le questionnaire.

- Заполните анкету.
- Заполните вопросный лист.
- Заполните вопросник.
- Заполни анкету.

Vos yeux sont remplis de larmes.

Ваши глаза полны слёз.

Couloirs de pramit remplis de granit radioactif

коридоры Прамита заполнены радиоактивным гранитом

Ses mots étaient remplis par la mélancolie.

Её слова были наполнены грустью.

- Remplis les pneumatiques d'air.
- Gonfle les pneus.

Накачай шины.

Remplis ce seau d'eau s'il te plaît.

- Налей в это ведро воды, пожалуйста.
- Набери, пожалуйста, воды в это ведро.

- Remplis la bouteille d'eau !
- Remplissez la bouteille d'eau !

- Наполни бутылку водой.
- Наполните бутылку водой.
- Налей воды в бутылку.
- Налей в бутылку воды.
- Налейте в бутылку воды.

- Remplis cette bouteille d'eau.
- Remplissez cette bouteille d'eau.

- Налей в эту бутылку воды.
- Налейте в эту бутылку воды.
- Наполни водой эту бутылку.
- Наполните эту бутылку водой.
- Наполни эту бутылку водой.

Les yeux de Tom étaient remplis de larmes.

Глаза Тома были полны слёз.

Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.

Les yeux de la fille étaient remplis de larmes.

- Глаза девушки были полны слёз.
- Глаза девушки были наполнены слезами.

Ils sont remplis de fluide. Mais ça me stresse un peu

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

- Ses yeux étaient remplis de larmes.
- Ses yeux étaient emplis de larmes.

Её глаза были полны слёз.

Chaque wagon et chaque sac étaient remplis d'autant nourriture et butin que possible.

Каждая повозка и каждый ранец были забиты под завязку едой и трофеями.

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

- Emplis le seau d'eau !
- Emplissez le seau d'eau !
- Remplis le seau d'eau !
- Remplissez le seau d'eau !

- Налейте в ведро воды.
- Налей в ведро воды.
- Наполни ведро водой.
- Наполните ведро водой.

Tes chances de mourir pendant que tu remplis tes tickets de loterie sont plus importantes que tes chances de gagner.

Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.