Translation of "Larmes" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Larmes" in a sentence and their arabic translations:

larmes!

البكاء!"

Elle sécha ses larmes.

- مسحت دمعها.
- مسحت دموعها.

Elle répondit en larmes.

- أجابت باكيةً.
- أجابت و هي تبكي.

Mais au-delà des larmes,

لكن أكثر من الدموع،

Beaucoup de vin rouge et de larmes.

شربت الكثير من النبيذ الأحمر وذرفت الكثير من الدموع.

La fille s'efforçait de retenir ses larmes.

حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها.

J'ai senti les larmes couler sur mon visage

شعرت بالدموع تنهمر على وجهي.

- Ma mère était en larmes.
- Ma mère pleurait.

كانت أمي تبكي.

Leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.

فقد كانوا يعملون معهما بدمائهم وعرقهم ودموعهم.

Ou, comme la musique d'Eric, nous mettre les larmes aux yeux.

أو، كما في حال موسيقى إريك، يمكنها أن تدفعنا للبكاء.

- Elle était sur le point de pleurer.
- Elle était au bord des larmes.

- أوشكت على البكاء.
- كادت أن تبكي.

J'étais juste là, regardant le mur, avec des larmes qui coulaient sur mon visage.

فقط أحدق في الحائط، وتنساب الدموع على وجهي

Il s'est mis à pleurer, comme s'il n'attendait que moi pour fondre en larmes.

وسكب دموعاً بدت أنها قد خُبّئت خصيصاً لي.

Quand il a vu ce qu'il s'est passé réellement, il a fondu en larmes.

ولكن عندما رأى ما حدث حقاً انفجر في البكاء.

Elle ne pouvait pas garder ses larmes quand elle voulait un télescope pour les enfants

لم تستطع أن تبقي دموعها عندما أرادت تلسكوبًا للأطفال

Je n'ai rien à offrir si ce n'est du sang, du labeur, des larmes et de la sueur.

ليس لدي شيء لتقديمه سوى الدم، والجهد، والدمع، والعرق."

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

عندما خفضت ابنة أخت الملك زوجته إلى البكاء ، واجهها ناي وصرخ "أنا وآخرون