Translation of "Qu’à" in Russian

0.064 sec.

Examples of using "Qu’à" in a sentence and their russian translations:

Il ne pense qu’à lui.

Он ни о чём больше не думает, кроме как о себе.

- C’est bondé, on a qu’à prendre le train suivant.
- C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

Поехали следующим поездом, этот битком.

- En français, je suis meilleur à l’écrit qu’à l’oral.
- En français, je suis meilleure à l’écrit qu’à l’oral.

Писать по-французски я умею лучше, чем говорить.

Il ne me reste plus qu’à me retirer.

Мне остаётся только удалиться.

- Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.
- Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

Делай сам, если жалуешься.

Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.

Она думает только о зарабатывании денег.

T’as qu’à lire un livre, si t’as rien à faire.

Если тебе делать нечего, книгу тогда, что ли, почитай.

T’as pas de parapluie ? T’as qu’à venir sous le mien.

У тебя зонтика нет? Так иди под мой.

Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.

Не нравится - делай сам.

Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

Не нравится - делай сама.

- Il ne pense qu’à lui.
- Il ne pense qu'à lui-même.

Он думает только о себе.

- Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
- De telles choses n'arrivent qu'à moi.

Такое всегда только со мной происходит.

- Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire.
- C’est plus facile à dire qu’à faire.

Это проще сказать, чем сделать.

La femme est une lyre qui ne livre ses secrets qu’à celui qui sait en jouer.

Женщина – словно лира, доверяющая свои секреты лишь тому, кто умеет на ней играть.