Translation of "Retirer" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Retirer" in a sentence and their russian translations:

J'ai dû me retirer.

Я отказалась от неё.

Veuillez retirer vos chaussures.

- Снимите, пожалуйста, ботинки.
- Снимите, пожалуйста, обувь.

J'aimerais retirer de l'argent.

Я хотел бы снять деньги.

J'aimerais retirer ma veste.

Я хотел бы снять куртку.

J'aimerais retirer ma précédente déclaration.

Я хотел бы отозвать своё предыдущее заявление.

Laissez-moi retirer mon manteau.

Позвольте мне снять пальто.

Peux-tu retirer cent euros ?

Ты можешь снять сто евро?

Peux-tu retirer cinquante euros ?

Ты можешь снять пятьдесят евро?

Peux-tu retirer trente euros ?

Ты можешь снять тридцать евро?

Peux-tu retirer quarante euros ?

Ты можешь снять сорок евро?

Peux-tu retirer soixante euros ?

Ты можешь снять шестьдесят евро?

Peux-tu retirer mille euros ?

Ты можешь снять тысячу евро?

Je vais retirer de l'argent.

Я сниму деньги.

- Je dois aller retirer de l'argent.
- Il faut que j'aille retirer de l'argent.

- Мне надо пойти снять немного денег.
- Мне надо пойти снять деньги.

Mais nous devons retirer cette pierre

но мы должны удалить этот камень

Ils furent forcés de se retirer.

Они были вынуждены отступить.

Peux-tu retirer quatre-vingts euros ?

Ты можешь снять восемьдесят евро?

Tom commença à retirer sa veste.

Том начал снимать куртку.

Je dois aller retirer de l'argent.

Мне надо пойти снять немного денег.

- Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte ?
- Pouvez-vous retirer le couvercle de cette boîte ?

Вы можете снять с этой коробки крышку?

On peut retirer la boue et continuer.

и мы можем смыть грязь и идти дальше.

Il était impossible de retirer le bouchon.

Было невозможно вытащить пробку.

Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.

Она попросила их снять обувь.

Je ne peux pas retirer mes lunettes.

Я не могу снять очки.

Tom ne pouvait pas retirer ses chaussures.

Том не мог снять ботинки.

- Je vais l'enlever.
- Je vais le retirer.

Я его уберу.

Pour être suivis, ils peuvent se retirer.

чтобы их отслеживать, они могут отказаться.

Il demanda au général de retirer son ordre.

Он попросил генерала отменить приказ.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

Обувь можешь не снимать.

- J'aimerais retirer ma veste.
- J'aimerais ôter ma veste.

Я хотел бы снять куртку.

Je n'arrive pas à en retirer mes yeux.

Я не могу не смотреть на это.

Nous sommes supposés retirer nos chaussures à l'entrée.

На входе нам следует снимать обувь.

Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte ?

Ты можешь снять с этой коробки крышку?

J'allai à la banque pour retirer de l'argent.

Я пошёл в банк снять деньги.

Il ne me reste plus qu’à me retirer.

Мне остаётся только удалиться.

Faites-leur savoir quand ils peuvent se retirer.

сообщите им, когда они могут отказаться.

- Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit.
- Vous ne pouvez pas retirer ce que vous avez dit.

Сказанного не воротишь.

Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

- Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом.
- Пожалуйста, разуйся перед тем, как войти в дом.

Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.

Советские войска начали покидать Афганистан.

S'il te plait aide-moi à retirer ce couvercle.

Пожалуйста, помоги мне снять эту крышку.

Certains chirurgiens se mettaient même à retirer des parties d'intestins

Хирурги даже начали удалять целые отделы кишечника

Que nous avons pu nous arrêter et retirer mon casque

мы смогли остановиться и снять шлем.

Quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

когда вода в этих реках начинает убывать

Est-il cruel de retirer les griffes de son chat ?

Жестоко ли удалять кошке когти?

Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?

- Нам разуться, прежде чем зайти в дом?
- Нам разуваться перед тем, как зайти в дом?
- Нам разуваться, прежде чем заходить в дом?
- Нам снимать обувь перед тем, как войти в дом?

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.

Снимите, пожалуйста, носки.

- Laisse-moi enlever mon manteau.
- Laissez-moi retirer mon manteau.

- Позвольте мне снять пальто.
- Позволь мне снять пальто.

- Enlève tes chaussures, s'il te plaît.
- Veuillez retirer vos chaussures.

- Пожалуйста, снимите вашу обувь.
- Снимите, пожалуйста, свои ботинки.

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.

Je ne peux pas retirer de l'argent de la banque aujourd'hui.

Я сегодня не могу снять деньги в банке.

Je me suis rendu à la banque pour retirer de l'argent.

Я пошёл в банк снять деньги.

Puis-je retirer ma chemise ? Il fait si chaud là-dedans.

- Можно мне снять рубашку? Здесь так жарко.
- Можно я сниму рубашку? Здесь так жарко.

Il se pourrait que je doive me faire retirer les amygdales.

Мне, возможно, придётся удалить миндалины.

Jane est allé à la banque pour retirer un peu d'argent.

Джейн пошла в банк снять немного денег.

La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses.

Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.

Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.

Многие люди пользуются банкоматами для снятия денег.

Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.

Врач пытался достать пулю из головы президента.

Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Мы можем только надеяться, что правительство примет решение вывести свои войска.

Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.

Генри пришлось сняться с соревнования из-за перелома руки.

Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.

Скажите этим людям отойти, чтобы вертолет мог приземлиться.

- Tom commença à retirer sa veste.
- Tom a commencé à enlever sa veste.

- Том начал снимать свою куртку.
- Том начал снимать свою пиджак.
- Том начал снимать куртку.

- J'allai à la banque pour retirer de l'argent.
- Je suis allé à la banque pour prendre de l'argent.
- Je me suis rendu à la banque pour retirer de l'argent.

Я пошёл в банк снять деньги.

- Je ne peux pas enlever mes lunettes.
- Je ne peux pas retirer mes lunettes.

Я не могу снять очки.

J'aimerais pouvoir retirer toutes ces choses terribles que j'ai dites sur vous hier soir.

Жаль, я не могу взять назад все те ужасные слова, сказанные о тебе прошлой ночью.

Par chance nous avons réussi à retirer le morceau de clé cassé du démarreur.

К счастью, нам удалось вытащить остаток сломанного ключа из замка зажигания.

Mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

De régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.

разрешить кризис на мостах - до тех пор, пока французы не были вынуждены отступить.

On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.

На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.

Après seulement un an, ses implants mammaires commencèrent à fuir et elle dût les faire retirer.

Всего год спустя её грудные импланты потекли, и ей пришлось их удалить.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

- Ici il fait chaud, tu pourrais retirer ton manteau.
- Il fait chaud ici, vous pourriez ôter votre cape.

Здесь тепло, ты мог бы снять пальто.

- Est-il cruel d'arracher les griffes de son chat ?
- Est-il cruel de retirer les griffes de son chat ?

Жестоко ли это, удалять кошке когти?

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Снимите, пожалуйста, носки.
- Сними носки, пожалуйста.
- Снимите носки, пожалуйста.

Dans la culture asiatique, il est coutumier de retirer ses chaussures avant d'entrer dans une maison ou dans un temple.

В азиатской культуре существует традиция снимать обувь перед входом в дом или в храм.

- Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.
- Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce.

Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.

- Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
- Combien de livres puis-je retirer en une seule fois ?

Сколько книг я могу взять за раз?