Translation of "Retirer" in English

0.037 sec.

Examples of using "Retirer" in a sentence and their english translations:

Je vais les retirer

I'm going to take them away,

J'ai dû me retirer.

I had to step down.

Veuillez retirer vos chaussures.

Take off your socks.

J'aimerais retirer de l'argent.

I'd like to withdraw money.

J'aimerais retirer ma veste.

I'd like to take my jacket off.

retirer ces zones de l'exemption

such areas from the exemption

Je peux le retirer maintenant.

I can take it out just now.

Il nous faut nous retirer.

We must withdraw.

Laissez-moi retirer mon manteau.

Let me take my coat off.

Je vais retirer de l'argent.

I am going to take out money.

- Je dois aller retirer de l'argent.
- Il faut que j'aille retirer de l'argent.

I have to take some money out of the bank.

Quelle leçon dois-je en retirer,

And what do I need to learn

Mais nous devons retirer cette pierre

but we have to remove that stone

Et à se retirer à Valence ...

and retreat to Valencia...

Que les actionnaires pourraient se retirer

that shareholders could jump out

Ils furent forcés de se retirer.

They were forced to withdraw.

Cet emballage est difficile à retirer.

This packaging is hard to remove.

Nous ne pouvons nous retirer maintenant.

We can't back out now.

Je dois aller retirer de l'argent.

I have to take some money out of the bank.

Tom commença à retirer sa veste.

Tom started to take off his jacket.

Vous ne pouvez pas vous retirer.

You can't back out.

- Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte ?
- Pouvez-vous retirer le couvercle de cette boîte ?

Can you take the lid off this box?

Et vous devrez aller retirer de l'argent.

and they make you go to the ATM and pull money out.

On peut retirer la boue et continuer.

we can get this mud off and keep moving.

Je vais en retirer un, sans discernement.

I'll take one out, indiscriminately.

retirer la feuille la plus à l'extérieur.

and remove the outermost sheet.

Nous allons nous retirer pour le briefing.

We'll withdraw to the briefing.

Je n'ai aucunement l'intention de me retirer.

I don't have the slightest intention of retiring.

Il était impossible de retirer le bouchon.

It was impossible to pull out the cork.

Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.

She asked them to take their shoes off.

Je ne peux pas retirer mes lunettes.

I can't take my glasses off.

Où puis-je retirer mon billet d'avion ?

Where can I pick up my airplane ticket?

Marie préfère se retirer avec un livre.

Maria prefers to withdraw with a book to someplace.

Maria préfère se retirer avec un livre.

Maria prefers to withdraw with a book to someplace.

Vous ne pouvez pas encore vous retirer.

You can't retire yet.

Tom ne pouvait pas retirer ses chaussures.

Tom couldn't get his shoes off.

Il s'est vu retirer ses droits civils.

He was deprived of his civil rights.

Pour être suivis, ils peuvent se retirer.

to be tracked, they can opt out.

Il demanda au général de retirer son ordre.

He asked the general to take back his order.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

You don't need to take your shoes off.

Nous sommes supposés retirer nos chaussures à l'entrée.

- We are supposed to take off our shoes at the entrance.
- We're supposed to take off our shoes at the entrance.

- J'aimerais retirer ma veste.
- J'aimerais ôter ma veste.

I'd like to take my jacket off.

Je n'arrive pas à en retirer mes yeux.

I can't keep my eyes off of it.

Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte ?

Can you take the lid off this box?

J'allai à la banque pour retirer de l'argent.

I went to the bank to take out money.

Faites-leur savoir quand ils peuvent se retirer.

let them know when they can opt out.

- On ne peut pas simplement se retirer de cette pagaille.
- Tu ne peux pas simplement te retirer de cette pagaille.
- Vous ne pouvez pas simplement vous retirer de cette pagaille.

You can't just walk away from this mess.

- Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit.
- Vous ne pouvez pas retirer ce que vous avez dit.

You cannot take back what you have said.

Mais surtout, je vous invite à retirer votre masque.

But most importantly, I invite you to take off your mask.

Vous pouvez vous retirer ici, vous détendre. Ça fonctionne.

You can withdraw here, relax. It is working.

Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.

Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

Please remove your shoes before entering the house.

Nous devrons vous retirer vos dents de sagesse. Maintenant.

We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.

S'il te plait aide-moi à retirer ce couvercle.

Please help me take this lid off.

Ou retirer toutes nos troupes en Corée du Sud

or pull out all our troops in South Korea

Certains chirurgiens se mettaient même à retirer des parties d'intestins

Surgeons had even begun removing entire sections of human intestines

Que nous avons pu nous arrêter et retirer mon casque

could we stop and remove my helmet

Quand a-t-il été le plus difficile à retirer ?

and when was it most difficult to take it off.

Quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

as the waters of these rivers begin to recede

Les pilotes devraient les retirer et les remettre en place.

The pilots should pull them out and put them back in again.

Avant de retirer le fromage, il égoutte le petit-lait.

Before removing the cheese, he drains the whey.

Il est trop jeune pour retirer le livre de l'étagère.

He is too little to take the book from the shelf.

Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?

Are we to remove our shoes before entering the house?

Je dois retirer un peu de liquide à la banque.

I have to withdraw some cash from the bank.

Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit.

You cannot take back what you have said.

On ne devrait pas retirer son chapeau à un fou.

One shouldn't take the hat away from a fool.

Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans les maisons.

You have to take off your shoes before entering houses.

Est-il cruel de retirer les griffes de son chat ?

Is it cruel to declaw your cat?

Je ne peux pas retirer les photos de l'appareil photo !

- I can't get the pictures out of the camera!
- I can't remove the photos from the camera!

Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

You must remove your shoes before entering a house.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.

Take off your socks, please.

Je n'arrive pas à retirer le bouchon de cette bouteille.

I can't get the cap off this bottle.

- Veuillez venir le chercher aujourd'hui.
- Veuillez venir le retirer aujourd'hui.

You can come and get it today.

- Laisse-moi enlever mon manteau.
- Laissez-moi retirer mon manteau.

Let me take my coat off.

- Enlève tes chaussures, s'il te plaît.
- Veuillez retirer vos chaussures.

Please take off your shoes.

Combien de livres puis-je retirer en une seule fois ?

How many books can I take out at one time?

Je pense qu'il est temps pour moi de me retirer.

I think it's time for me to retire.