Translation of "Retirer" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Retirer" in a sentence and their spanish translations:

J'ai dû me retirer.

Tuve que renunciar.

Veuillez retirer vos chaussures.

Quítese los zapatos, por favor.

retirer ces zones de l'exemption

eliminar esas áreas de la exención

Je peux le retirer maintenant.

Puedo sacarlo ahora mismo.

Il nous faut nous retirer.

Debemos retirarnos.

Je vais retirer de l'argent.

Voy a sacar dinero.

Quelle leçon dois-je en retirer,

Y ¿qué necesito aprender

Mais nous devons retirer cette pierre

pero tenemos que quitar esa piedra

Et à se retirer à Valence ...

y retirarse a Valencia ...

Nous ne pouvons nous retirer maintenant.

No podemos retirarnos ahora.

Je dois aller retirer de l'argent.

Tengo que sacar algo de dinero del banco.

Ils furent forcés de se retirer.

Ellos fueron forzados a retirarse.

- Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte ?
- Pouvez-vous retirer le couvercle de cette boîte ?

¿Puede usted destapar esta caja?

Et vous devrez aller retirer de l'argent.

y te hacen ir al cajero a sacar dinero.

On peut retirer la boue et continuer.

podemos limpiarnos y seguir.

Je n'ai aucunement l'intention de me retirer.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.

Ella les pidió que se quitaran los zapatos.

Où puis-je retirer mon billet d'avion ?

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

On doit retirer ses chaussures à l'entrée.

Se tiene que quitar los zapatos en la entrada.

Pour être suivis, ils peuvent se retirer.

para ser rastreados, pueden optar por no participar.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

No tienes que quitarte los zapatos.

J'allai à la banque pour retirer de l'argent.

Fui al banco para sacar dinero.

Faites-leur savoir quand ils peuvent se retirer.

Hágales saber cuándo pueden optar por no participar.

- Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit.
- Vous ne pouvez pas retirer ce que vous avez dit.

No puedes retirar lo que has dicho.

Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

S'il te plait aide-moi à retirer ce couvercle.

Ayúdame a quitar esta tapa, por favor.

Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

Que nous avons pu nous arrêter et retirer mon casque

que pudimos parar, quitarme el casco

Quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

Les pilotes devraient les retirer et les remettre en place.

Los pilotos deben sacarlos y volver a colocarlos.

Il est trop jeune pour retirer le livre de l'étagère.

Él es demasiado chico para sacar el libro del estante.

Je dois retirer un peu de liquide à la banque.

Tengo que retirar dinero del banco.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

- Enlève tes chaussures, s'il te plaît.
- Veuillez retirer vos chaussures.

Quítese los zapatos, por favor.

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

Je ne peux pas retirer de l'argent de la banque aujourd'hui.

Hoy no puedo retirar plata del banco.

Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet.

Utiliza las tijeras de cocina para desollar el pollo.

La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses.

La nueva ley priva a las minorías religiosas de su derecho a votar.

Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.

Mucha gente usa los cajeros automáticos para sacar dinero.

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.

Il décide de la retirer de ses équations et la qualifierait, dit-on,

Él decide quitarla de sus ecuaciones y la calificaría, dicen,

Armée russe plus importante, grièvement blessé au pied et contraint de se retirer.

ejército ruso más grande, gravemente herido en el pie y obligado a retroceder.

- J'allai à la banque pour retirer de l'argent.
- Je suis allé à la banque pour prendre de l'argent.
- Je me suis rendu à la banque pour retirer de l'argent.

Fui al banco para sacar dinero.

Israelienne a perdu une guerre et a dû se retirer après une invasion catastrophique.

de Israel no ganará una guerra y se tuviera que retitar tras una invasión desastrosa.

L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.

- El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz.
- El estado puede quitarte a tus hijos si te consideran una madre incapaz.

Il utilisa un épluche-légumes pour retirer la corne qu'il avait sous les pieds.

Él usó un pelador de papas para sacarse los callos de los pies.

- Je ne peux pas enlever mes lunettes.
- Je ne peux pas retirer mes lunettes.

No puedo quitarme las gafas.

Mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

De régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.

Él decidió protegerse y salió del torneo debido a su rodilla lesionada.

On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.

Usualmente se pide a las visitas que se saquen los zapatos antes de entrar a una casa japonesa.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

Al sur, las tropas polacas tomaban Utitsa, que los rusos incendiaron antes de retirarse.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

Dans la culture asiatique, il est coutumier de retirer ses chaussures avant d'entrer dans une maison ou dans un temple.

Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo.

- Tu es libre de t'en aller quand ça ne te va plus.
- Tu peux te retirer à ta guise, à l'instant même où cela ne te plaira plus.

Usted es libre de irse cuando no le guste más ésto.

- Je pense qu'il est temps pour moi de prendre ma retraite.
- Je pense qu'il est temps pour moi de me retirer.
- Je pense qu'il est temps pour moi de battre en retraite.

Creo que es hora de que me jubile.