Translation of "Prudence" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Prudence" in a sentence and their russian translations:

- Procède avec prudence.
- Procédez avec prudence.

Соблюдайте осторожность.

Procédez avec prudence.

Соблюдайте осторожность.

Employer avec prudence !

Использовать с осторожностью.

Il conseilla la prudence.

Он посоветовал быть настороже.

Veuillez agir avec prudence.

Действуйте, пожалуйста, осторожно.

Il conduit avec prudence.

- Он водит осторожно.
- Он водит машину осторожно.

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

La prudence ne nuit pas.

Осторожность не повредит.

Agis avec prudence, je te prie.

Действуй осторожно, пожалуйста.

Nous avançâmes avec prudence dans l'obscurité.

Мы осторожно продвигались в темноте.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

- Доверяй, но проверяй!
- Доверяй, но проверяй.

Nous devrions procéder avec une grande prudence.

Мы должны действовать с величайшей осторожностью.

L'activité fait plus de fortunes que la prudence.

Деятельность приносит больше удачи, чем осторожная сдержанность.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

- Attention !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention.
- Fais attention.
- Prenez vos précautions.

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

На щите написано: Высокое напряжение! Внимание! Опасно для жизни!

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

Осторожно!

Nous devrions au moins, par prudence, ne jamais parler de nous-mêmes, parce que c'est un sujet sur lequel nous pouvons être sûrs que les points de vue des autres gens ne sont jamais en accord avec le nôtre.

Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.