Translation of "Position" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Position" in a sentence and their russian translations:

position britannique.

британские позиции.

- Je comprends parfaitement votre position.
- Je comprends parfaitement ta position.

- Я отлично понимаю Вашу позицию.
- Я прекрасно понимаю твою позицию.
- Я прекрасно понимаю вашу позицию.

J'ai clarifié ma position.

Я чётко разъяснил своё отношение.

- Veuillez comprendre ma position.
- Je te prie de comprendre ma position.

- Пожалуйста, поймите мою позицию.
- Пожалуйста, войдите в моё положение.

On se met en position.

Так, становимся на позицию.

Tom abuse de sa position.

Том злоупотребляет своим положением.

Nous dormons en position couchée.

Мы спим лёжа.

Je partage votre position politique.

Я разделяю ваши политические взгляды.

Je comprends parfaitement votre position.

Я прекрасно понимаю вашу позицию.

Et j'étais dans cette position.

И я был на этом посту.

- Tu n'es pas en position de négocier.
- Vous n'êtes pas en position de négocier.

- Ты не в том положении, чтобы торговаться.
- Вы не в том положении, чтобы торговаться.

Et le mettre en position verticale

и поставить его в вертикальное положение

Tous les joueurs étaient en position.

Все игроки были на своих позициях.

On le dépose là. Maintiens la position.

Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.

Elle est dans une position très enviable.

Она находится в очень завидном положении.

Ne vous mettez pas en position délicate.

Не ставьте себя в затруднительное положение.

Ramenez le dos vers la position initiale.

Приведите спинку в исходное положение.

Quelle est la meilleure position pour dormir  ?

В каком положении лучше спать?

Vous n'êtes pas en position de négocier.

Вы не в том положении, чтобы торговаться.

Et parfois vous êtes dans une position

и иногда вы находитесь в положении

Et la femme est dans cette position inconfortable,

А женщина находится в таком... неудобном положении,

Le challenge sera de lui indiquer notre position

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

Car le consommateur est en position de pouvoir.

ведь власть принадлежит клиенту.

Il représente la position la plus élevée possible

Он представляет собой наивысшее возможное положение

à partir de leur position dans l'environnement tumoral.

в зависимости от плотности их расположения в микросреде опухоли.

Peux-tu t'asseoir dans la position du lotus ?

Ты можешь сесть в позу лотоса?

Il avait une position ferme sur le sujet.

У него была твёрдая позиция по этому вопросу.

Il exploita sa position pour bâtir sa fortune.

Он использовал свое положение, чтобы построить себе дорогу к успеху.

Tout d'abord, je tiens à préciser ma position.

Прежде всего я бы хотел чётко обозначить свою позицию.

position décente pour, et ajoutez ces mots-clés

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

- Je ne suis pas en position de te donner des conseils.
- Je ne suis pas en position de vous conseiller.

- Я не в том положении, чтобы давать тебе советы.
- Я не в том положении, чтобы давать вам советы.

Depuis ma position, je ne vois pas la tour.

Со своего места я башни не вижу.

Vous pouvez toujours être en bonne position sur YouTube,

Вы все еще можете высоко оценивать YouTube,

Le paresseux peut presque tout faire dans cette position renversée.

И в таком перевёрнутом положении они могут делать практически что угодно.

Et nous devrions prendre la position fœtale comme dans l'utérus

и мы должны занять положение плода, как в утробе матери

Pourquoi votre position a-t-elle changé à ce point ?

Почему так изменилась ваша позиция?

- T'es le quantième ?
- Quelle position as-tu ?
- T'es le combientième ?

- Ты который по счёту?
- Ты какой по счёту?

- Je partage sa position politique.
- Je partage son opinion politique.

- Я разделяю его политические взгляды.
- Я разделяю её политические взгляды.

Et oui j'ai de la chance je suis en position

И да, мне повезло, что я в положении

Quand je dors, c'est la position en cuillère que je préfère.

Я люблю спать на боку в обнимку.

Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.

Солдаты вышли на позиции врага под покровом темноты.

Ce qui est la meilleure et la pire position sur le terrain.

Это одновременно лучшая и худшая позиция на поле.

Il représente la position la plus élevée possible de l'autorité militaire - l'autorité symbolisée

Он представляет собой наивысшее возможное положение военной власти - авторитет, символизируемый

- Tom a des amis haut placés.
- Tom a des amis de position élevée.

У Тома есть высокопоставленные друзья.

Je ne suis pas assez souple pour m'asseoir dans la position du lotus.

Я не достаточно гибкий, чтобы сидеть в позе "лотос".

On peut enregistrer la position et l’angle de chaque bille qui sort du labyrinthe.

можно записать положение и угол каждого шарика, выходящего из лабиринта.

L'échiquier était dans la mauvaise position, car les cases h1 et a8 étaient noires.

Шахматная доска оказалась в неправильном положении, так как поля h1 и a8 были черными.

La montre est un phénomène que l'on peut diviser en fonction de la position du soleil

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.

Aux échecs, gagner la domination sur une position donnée peut être plus avantageux que de réaliser des gains matériels.

В шахматах преобладание над определенной позицией может быть более выгодным, чем получение материальной выгоды.

- La partie s'est terminée en nul par triple répétition de la position.
- Le jeu s'est terminé par un match nul par répétition de coups.

Матч завершился вничью по повторению ходов.

Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité.

В шахматной игре, когда одна и та же позиция повторяется три раза, игра заканчивается без победителя. Таким образом, результат - ничья.

Aux échecs, il vaut presque toujours la peine de sacrifier du matériel pour gagner la domination d'une position avantageuse sur le champ de bataille.

В шахматах почти всегда стоит пожертвовать материалом, чтобы получить преимущество в выгодной позиции на поле боя.

Dans la position de départ du jeu, le blanc a le roi sur une case noire et le noir le roi sur une case blanche.

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

Vous apprenez beaucoup en essayant de résoudre des problèmes d'échecs - par exemple, comment les Blancs peuvent échouer et mater dans une certaine position en trois coups.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Dans la position de départ du jeu, le blanc a la dame sur une case blanche et le noir a la dame sur une case noire.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

Actuellement, les joueurs d'échecs ont des programmes informatiques avancés, tels que Alpha Zero, Deep Mind et Stockfish, pour analyser n'importe quelle position dans une partie d'échecs.

В настоящее время у шахматистов есть продвинутые компьютерные программы, такие как Alpha Zero, Deep Mind и Stockfish, для анализа любой позиции в шахматной игре.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.

En position de départ du match, les blancs ont les tours en a1 et h1, les cavaliers en b1 et g1, les fous en c1 et f1, la dame en d1 et le roi en e1. Ses huit pions occupent la deuxième rangée du plateau, de a2 à h2.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

En position de départ du jeu, les noirs ont les tours sur a8 et h8, les cavaliers sur b8 et g8, les fous sur c8 et f8, la dame sur d8 et le roi sur e8. Ses huit pions occupent la septième rangée du plateau, de a7 à h7.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.