Translation of "Porc" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Porc" in a sentence and their russian translations:

- Espèce de porc dégoûtant !
- Espèce d'ignoble porc !
- Espèce de sale porc !

Ты грязная свинья!

Un porc-épic.

Дикобраз.

Espèce de porc!

Свинья!

T'es un vrai porc !

- Ты настоящая свинья!
- Ты просто свинья!

Tom est un porc !

Том - свинья!

Je mangeais comme un porc.

Я ел как свинья.

Tom n'aime pas le porc.

Том не любит свинину.

- Je ne peux pas manger de porc.
- Je n'arrive pas à manger du porc.

- Я не могу есть свинину.
- Мне нельзя свинину.

- Ne me touchez pas, espèce de porc !
- Ne me touche pas, espèce de porc !

- Не прикасайся ко мне, свинья!
- Не трогай меня, свинья!

Tom ne mange pas de porc.

Том не ест свинину.

Ce porc est un peu avarié.

Эта свинина какая-то странная.

Ne mange pas comme un porc.

Не ешь как свинья.

Je ne peux pas manger de porc.

Я не могу есть свинину.

Ne me touchez pas, espèce de porc !

Не прикасайтесь ко мне, свинья!

Ne me touche pas, espèce de porc !

Не прикасайся ко мне, свинья!

Est-ce du bœuf ou du porc ?

Это говядина или свинина?

La viande de porc est très grasse.

Свинина очень жирная.

Tu veux du bœuf ou du porc ?

- Ты хочешь говядину или свинину?
- Вы хотите говядину или свинину?

Les Allemands mangent-ils beaucoup de porc ?

Немцы едят много свинины?

- Elles m'ont dit qu'elles ne mangeaient pas de porc.
- Ils m'ont dit qu'ils ne mangeaient pas de porc.

- Они сказали мне, что не едят свинины.
- Они сказали мне, что не едят свинину.

Je ne mange pas de viande de porc.

Я не ем свинину.

Je ne mange pas du tout de porc.

Я вообще не ем свинину.

Je ne mange pas de porc, de bœuf ou d’œufs.

Я не ем свинину, говядину или яйца.

En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc.

Лично мне больше нравится курица, чем свинина.

Quelle est la différence entre un hérisson et un porc-épic ?

- Какая разница между ежом и дикобразом?
- Чем ёж отличается от дикобраза?

Traitez quelqu'un de porc cent fois -- à la centième, il grognera.

Назови человека свиньёй сто раз -- на сто первый он захрюкает.

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.

Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.

- Ne mange pas comme un porc.
- Ne mange pas comme un cochon !

Не ешь как свинья.

- Tu es un porc.
- Tu es un égoïste.
- Tu es une égoïste.

Ты свинья.

- Pork n'est pas d'accord avec moi.
- Le porc ne me réussit pas.

Мне нельзя есть свинину.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, лошадь, змея, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.