Translation of "Passionné" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Passionné" in a sentence and their russian translations:

Ou vous êtes passionné.

или вы увлечены.

Mais je suis aussi passionné

но ещё я страстно желаю

Un, si vous n'êtes pas passionné,

Один, если вы не влюблены,

Je ne suis pas passionné de postmodernisme.

Я не поклонник постмодернизма.

J'ai toujours été très passionné de littérature.

Я всегда был очень увлечён литературой.

J'ai toujours été très passionné par la biologie.

Я всегда был очень увлечён биологией.

Un, vous devez être passionné à ce sujet,

Во-первых, вы должны быть увлечены этим,

Mais il est plus passionné par le marketing.

но он более увлечен маркетингом.

Si vous n'êtes pas passionné par quelque chose,

Если вы не увлечены чем-то,

Et, tu sais, je sais vous êtes passionné,

И, знаете, я знаю вы увлечены этим,

Donc vous ne pouvez pas être simplement passionné,

Поэтому вы не можете просто быть страстными,

Et sont passionnés parce que si quelqu'un est passionné,

и страстны, потому что если кто-то страстный,

Que tu es passionné à propos à court terme.

что ты увлечен о в краткосрочной перспективе.

Bien sûr, Adam est toujours passionné par la datation,

Конечно, Адам все еще страстный знакомства,

- Je suis passionné de golf.
- Je suis passionnée de golf.

Я помешан на гольфе.

Parce que quand tu es vraiment passionné vous ne serez pas

потому что, когда вы действительно страстный вы не будете

Propos de Harald Hardrada, c'est qu'il était un véritable passionné de poésie.

Харальде Хардраде - это то, что он был искренним приверженцем поэзии.

Mais qu'est-ce que tu es le plus passionné par ces jours?

но что ты больше страстный в эти дни?

C'est aussi ce que vous êtes passionné à propos à long terme.

Это также то, что вы увлечены о в конечном счете.

Deux voitures que vous pouvez bien faire, vous n'êtes pas passionné par ce que tu ne vas pas faire

два автомобиля, что вы можете преуспеть, вы не вы не собираетесь это делать