Translation of "Littérature" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Littérature" in a sentence and their russian translations:

La littérature américaine m'intéresse.

Я интересуюсь американской литературой.

Il aime la littérature.

Он любит литературу.

Elle aime la littérature.

Она любит литературу.

Il étudie la littérature moderne.

Он изучает современную литературу.

Aimez-vous la littérature française ?

- Вам нравится французская литература?
- Вы любите французскую литературу?
- Тебе нравится французская литература?

Il étudie la littérature contemporaine.

Он изучает современную литературу.

Il étudie la littérature japonaise.

Он изучает японскую литературу.

La littérature des affaires actuelles affirme

Сегодня пособия по бизнесу гласят:

Il est calé en littérature anglaise.

- Он хорошо подкован в английской литературе.
- Он силён в английской литературе.
- Он хорошо знает английскую литературу.

Il connaît bien la littérature américaine.

Он хорошо знаком с американской литературой.

La littérature est l'avenir d'une nation.

Литература - это будущее нации.

Il est diplômé en littérature anglaise.

У него есть диплом бакалавра по английской литературе.

Thomas s'intéresse à la littérature française.

Том интересуется французской литературой.

Il est étudiant en littérature japonaise.

Он исследователь японской литературы.

Il a appris à apprécier la littérature.

Он научился ценить литературу.

Je suis intéressé par la littérature usanienne.

Я интересуюсь американской литературой.

Elle est très versée en littérature espagnole.

Она хорошо знакома с испанской литературой.

J'ai toujours été très passionné de littérature.

Я всегда был очень увлечён литературой.

Il a remporté le prix Nobel de littérature.

Он получил Нобелевскую премию по литературе.

J'aime lire de la littérature de science-fiction.

Я люблю читать научно-фантастическую литературу.

Thomas voulait étudier la littérature et la philosophie.

Томас хотел изучать литературу и философию.

M. Smith a donné une conférence sur la littérature.

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Он поехал в Америку изучать американскую литературу.

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

Она уехала в Италию изучать литературу.

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.

Я не интересуюсь литературой так, как ты.

Savez-vous qui a eu le dernier prix Nobel de littérature ?

Вы знаете, кто получил последнюю Нобелевскую премию по литературе?

C'est l'un des livres les plus connus de la littérature brésilienne.

Это одно из самых известных произведений бразильской литературы.

Il donna une série de cours sur la littérature japonaise à l'UCLA.

- Он прочитал серию лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.
- Он прочитал курс лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.

John est un professeur de littérature française à Oxford et sa femme est française.

Джон — профессор французской литературы в Оксфорде, а его жена — француженка.

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.

Qui est l'écrivain, à qui on a attribué le prix Nobel de littérature en 1972 ?

Какому писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе в 1972 году?

Le professeur Tom Shippey est un expert de l'histoire des Vikings et de la littérature médiévale.

Профессор Том Шиппи - знаток истории викингов и средневековой литературы.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.

Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.