Translation of "Nouveaux" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Nouveaux" in a sentence and their russian translations:

De nouveaux ennemis…

новых врагов...

Ils sont nouveaux.

Они новые.

- Soixante nouveaux musées ouvrirent.
- Soixante nouveaux musées ont ouvert.

Открылось шестьдесят новых музеев.

nouveaux produits, nouveaux services, vous pouvez envoyer un courriel

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

Возможно, это будут новые лекарства,

- Il embaucha de nouveaux ouvriers.
- Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.

- Он взял на работу несколько новых работников.
- Он принял на работу несколько новых работников.

De nouveaux mondes s'éveillent.

...просыпается новый мир.

Soixante nouveaux musées ouvrirent.

Открылось шестьдесят новых музеев.

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

- Ils ont commandé de nouveaux meubles.
- Elles ont commandé de nouveaux meubles.

Они заказали новую мебель.

J'ai ajouté de nouveaux exemples.

Я добавил новые примеры.

Qui sont mes nouveaux voisins ?

Кто мои новые соседи?

Nous sommes les nouveaux propriétaires.

Мы новые владельцы.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

Я заказала новую мебель.

Je cherchais de nouveaux amis.

Я искал новых друзей.

J'adore essayer de nouveaux trucs.

Я люблю пробовать новое.

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

Он нанял новых рабочих.

Nous sommes des nouveaux-venus.

Мы новенькие.

Aimez-vous mes nouveaux vêtements ?

Вам нравится моя новая одежда?

Il apprend de nouveaux mots.

Он учит новые слова.

- J'ai besoin d'acheter de nouveaux vêtements.
- Il faut que j'achète de nouveaux vêtements.

- Мне нужно купить новую одежду.
- Мне надо купить новую одежду.

- Tu devrais lui acheter de nouveaux jouets.
- Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets.

- Тебе надо купить ему новые игрушки.
- Вам надо купить ему новые игрушки.

Produisant constamment de nouveaux champs magnétiques.

постоянно создавая новые магнитные поля.

Nous envisageons l'achat de nouveaux meubles.

- Мы подумываем о покупке новой мебели.
- Мы планируем покупку новой мебели.
- Мы думаем о покупке новой мебели.

Nous avons acheté de nouveaux meubles.

Мы купили новую мебель.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

Сегодня привезли новую мебель.

Je dois acheter de nouveaux skis.

Мне надо купить новые лыжи.

Tu as commandé de nouveaux meubles.

- Ты заказал новую мебель.
- Ты заказала новую мебель.

Il a commandé de nouveaux meubles.

Он заказал новую мебель.

Tom a commandé de nouveaux meubles.

Том заказал новую мебель.

Elle a commandé de nouveaux meubles.

Она заказала новую мебель.

Marie a commandé de nouveaux meubles.

Мэри заказала новую мебель.

Nous avons commandé de nouveaux meubles.

Мы заказали новую мебель.

Vous avez commandé de nouveaux meubles.

Вы заказали новую мебель.

Elles ont commandé de nouveaux meubles.

Они заказали новую мебель.

Il adore essayer de nouveaux trucs.

Он любит пробовать новые вещи.

Tom a besoin de nouveaux vêtements.

Тому нужна новая одежда.

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Эти новые автомобили выставлены на продажу.

Tom et Mary sont nouveaux ici.

Том и Мэри здесь новенькие.

Comment trouvez-vous vos nouveaux voisins ?

- Как вам новые соседи?
- Как вам ваши новые соседи?

Ils se méfiaient des nouveaux arrivés.

Они относились к новоприбывшим с недоверием.

- T'es-tu fait de quelconques nouveaux amis ?
- Vous êtes-vous fait de quelconques nouveaux amis ?

Ты уже нашёл новых друзей?

- Un vieil ami en vaut bien deux nouveaux.
- Mieux vaut un vieil ami que deux nouveaux.

Старый друг лучше новых двух.

- Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !
- Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !

- Не бойтесь знакомиться с новыми людьми.
- Не бойся знакомиться с новыми людьми.

Afin d'intégrer de nouveaux mots et expressions

для добавления новых слов и фраз в вашу речь,

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

Но прежде чем применить новые методы лечения,

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

Они сделали много новых дизайнов

Nous inventons de nouveaux traitements anti-cancer,

Сейчас мы разрабатываем новые противораковые лекарственные средства,

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

Туризм создал много новых рабочих мест.

Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.

Сегодня она повесила новые занавески.

T'es-tu fait de nouveaux amis dernièrement ?

- Ты за последнее время с кем-нибудь подружился?
- Ты в последнее время с кем-нибудь подружился?

Les nouveaux voisins ont-ils des enfants ?

У новых соседей есть дети?

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Нашим детям нужна новая одежда.

Il me faut trouver de nouveaux amis.

Мне надо найти новых друзей.

Le professeur a accueilli les nouveaux élèves.

Учитель поприветствовал новых учеников.

Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets.

- Вам надо купить ему новые игрушки.
- Вам надо купить ей новые игрушки.

Sur l'écriture de nouveaux morceaux de contenu.

на написании новых фрагментов контента.

Aller après de nouveaux mots à venir.

Пойдите после новых, будущих слов.

Nous avons commandé des nouveaux livres de l'étranger.

Мы заказали несколько новых книг из-за границы.

Nous ajouterons de nouveaux noms à notre liste.

- Мы добавим новые имена в наш список.
- Мы добавим в свой список новые имена.

De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.

Новые марки будут выпущены в следующем месяце.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

„Мне очень нужна новая одежда“, — подумал Дима.

Viens. Je vais te montrer mes nouveaux timbres.

Иди сюда. Я покажу тебе свои новые марки.

Ils fournirent la bibliothèque avec de nouveaux livres.

- Они снабдили библиотеку новыми книгами.
- Они предоставили библиотеке новые книги.

Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts !

Читай по губам: никаких новых налогов!

Un vieil ami en vaut bien deux nouveaux.

Старый друг лучше новых двух.

Mieux vaut un vieil ami que deux nouveaux.

Старый друг лучше новых двух.

Est-ce que tu aimes mes nouveaux vêtements ?

Тебе нравится моя новая одежда?

Je me suis fait beaucoup de nouveaux amis.

Я завёл себе много новых друзей.

Si vous allez écrire nouveaux morceaux de contenu,

Если вы собираетесь писать новые фрагменты контента,

Et allez après tous ceux qui sont nouveaux.

и идти за всеми новыми.

Quelques mois, nous recevons 800 000 nouveaux visiteurs.

через несколько месяцев мы получаем 800 000 новых посетителей.

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

Еженедельно регистрировались сотни новых случаев заболевания.

Et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

которая разделяется на два небесных тела,

Et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

и 1,3 миллиона рабочих мест.

Ils recherchent pour eux de nouveaux espaces de vie

они ищут новые жилые помещения для них

Tous les ans, j'achète de nouveaux cahiers pour l'école.

Каждый год я покупаю новые тетради для школы.

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Мне нужны новые колонки для моего компьютера.

Il y a beaucoup de nouveaux bâtiments ici, maintenant.

Сейчас здесь много новых зданий.

Nous avons un nouvel entraîneur et de nouveaux joueurs.

У нас новый тренер и несколько новых игроков.

Maria a apporté quelques nouveaux livres à sa fille.

Мэри принесла своей дочери несколько новых книг.