Translation of "Produits" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Produits" in a sentence and their russian translations:

Avec ses produits,

к своему продукту,

J'aimerais voir vos produits.

Я хотел бы увидеть твои продукты.

Et acheter ces produits.

и покупать эти продукты.

Vos produits ou services.

ваших продуктов или услуг.

Des miracles se sont produits.

Произошли чудеса.

Vendre vos produits ou services,

продавать ваши товары или услуги,

Pour les produits de consommation.

для потребительских товаров.

- J'ai comme huit produits différents.

- У меня есть восемь разных продуктов.

Tous nos produits actuels sont remplaçables.

Все наши вещи заменяемы.

Notre pays abonde en produits finis.

- Наша страна изобилует продуктами.
- Наша страна богата продуктами.

Je ne distribue pas leurs produits.

Я не распространяю их продукцию.

Je ne distribue pas vos produits.

- Я не распространяю вашу продукцию.
- Я не раздаю ваши продукты.

Je déteste vraiment les produits laitiers.

Я действительно ненавижу молочные продукты.

Je mange rarement de produits laitiers.

Я редко ем молочное.

Ces produits sont de qualité médiocre.

Это товары среднего качества.

Ces organes furent produits dans des béchers.

Эти органы были выращены в пробирках.

Je n'aime pas vraiment les produits d'Apple.

Мне действительно не нравится продукция Apple.

Cette société a vendu des produits dangereux.

- Эта фирма подавала опасные товары.
- Эта компания продавала опасную продукцию.

L'entreprise fabrique des produits en papier divers.

- Компания производит широкий ассортимент бумажных изделий.
- Компания производит широкий ассортимент целлюлозно-бумажной продукции.
- Компания производит широкий ассортимент бумажной продукции.
- Компания производит широкий ассортимент изделий из бумаги.

Les prix des produits alimentaires ont augmentés.

- Цены на продукты выросли.
- Цены на продовольствие выросли.

Maintenant, si vous vendez des produits physiques,

Теперь, если вы продаете физические продукты,

Et même si vous vendez des produits

И даже если вы продаете продукты

Le gouvernement promeut l'usage de produits fabriqués localement.

Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства.

Ces produits se vendent comme des petits pains.

Эти продукты продаются как горячие пирожки.

Où se trouve le rayon des produits laitiers ?

- Где отдел молочных продуктов?
- Где молочный отдел?
- Где находится отдел молочных продуктов?
- Где находится молочный отдел?

Et l'or s'accrochait aux produits chimiques et se détachait.

и золото прилипало к химикатам и отделялось.

Notre pays est riche en produits de la mer.

Наша страна богата морепродуктами.

Les produits laitiers se différencient d'un pays à l'autre.

- Молочные продукты в разных странах разные.
- Молочные продукты в разных странах отличаются.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

Мы продаём только высококачественные продукты.

Des évènements étranges se sont produits cette nuit-là.

В ту ночь произошли странные события.

Nouveaux produits, nouveaux services, vous pouvez envoyer un courriel

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

Si vous avez les produits les plus populaires, oui,

Если у вас есть самые популярные продукты, да,

Vous n'avez même pas à vendre des produits physiques.

Вам даже не нужно продавать физические продукты.

Vous pourriez même le faire avec des produits, aussi.

Вы могли бы даже сделать это с продуктами.

Nous allons vous aider avec vos lancements de produits.

Мы поможем вам с запуском вашего продукта.

- Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
- Les produits faits main sont très chers de nos jours.

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

А то, что вы видите за короткий срок, не отражает обучения.

Et s'est mis à vendre ses produits locaux en ligne.

и начал продавать свои товары местного производства онлайн.

C'est plus de Big Macs que McDonald's ait jamais produits.

Это больше, чем когда-либо производил МакДональдс.

Ces événements se sont produits dans le film très drôle

эти события произошли в фильме очень смешно

Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or.

Основной продукцией страны является какао и золото.

L'entreprise produit de la sauce soja et d'autres produits alimentaires.

Компания производит соевый соус и другие продукты питания.

La production en masse baisse le prix de certains produits.

Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.

Avez-vous une salle d'exposition pour vos produits en ville ?

У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?

Il n'y a que des produits chimiques dans cette mayo !

Этот майонез - сплошная химия!

Ils affirment que tous leurs produits sont respectueux de l'environnement.

Они утверждают, что все их продукты экологически безопасные.

Nous faisons la publicité de nos produits à la télévision.

Мы рекламируем нашу продукцию на телевидении.

Un des principaux produits de ce pays est le café.

Один из самых важных продуктов в этой стране - это кофе.

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

Vous n'aimez pas oh, j'ai besoin acheter tous ces produits.

Ты не похож на меня, мне нужно чтобы купить все эти продукты.

Mais il est incroyable à faire des lancements de produits.

Но он потрясающий запуск продукта.

Que de travailler pour satisfaire notre demande en produits bon marché.

которых заставляют производить для нас дешёвые товары.

Mais comme des produits, des choses qui peuvent rapporter de l'argent.

а лишь как к товару, с помощью которого можно зарабатывать деньги.

Continuent de voler autour du globe, mangeant viande et produits laitiers.

продолжают летать по всему миру, есть мясо и молочные продукты.

Suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

потом яркие точки от диско-шара

Depuis que j'ai quitté mon travail de courtier en produits dérivés

С тех самых пор, как оставил работу в качестве трейдера-дериватива

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

В результате большие китайские сервисы, такие как WeChat и Weibo,

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

Et ces tremblements de terre ne se sont pas produits aujourd'hui

и этих землетрясений не произошло сегодня

Nous achetons de nombreux produits dans de nombreuses régions du monde.

Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.

Les produits avec des OGM sont dangereux pour la vie humaine.

Продукты с ГМО являются опасными для человеческой жизни.

Comme ils naviguent sur le web, se rapportent à vos produits,

поскольку они просматривают Интернет, относятся к вашим продуктам,

Parce que disons que vous avez deux produits ou un produit

потому что предположим, что у вас есть два продукта или один продукт

Ou si je vends des produits, Je peux créer une liste

или если я продаю продукты, Я могу создать список

Vous pouvez créer des produits d'information et au lieu de dire,

Вы можете создавать информационные продукты и вместо того, чтобы говорить,

Ou si ce sont de nouveaux produits qui sortent, à droite,

или это новые продукты которые выходят, правильно,

Avec des produits hors ligne, et tu vas commencer à voir

с автономными продуктами и вы начнете видеть

Dans lequel vous achetez Les produits de commerce électronique de Shopify,

в котором вы покупаете Продукты электронной коммерции от Shopify,

Voulez-vous en faire un vidéo sur les lancements de produits?

Вы хотите сделать один видео о запуске продукта?

Au volume incroyable de déchets produits par chaque personne pendant un mois.

представьте, сколько мусора производит один человек за месяц.

On les remplissait de produits chimiques, on y déversait toutes les pierres,

Его наполняли химикатами, бросали туда горную породу,

Nous sommes tous des produits de la culture dans laquelle on baigne.

все мы — продукт окружающей культуры.

Ce sac poubelle en plastique ne contient pas de produits chimiques nocifs.

Этот пластиковый мешок для мусора не содержит опасных химикатов.

produits ou services et vous étiez alors celui qui fait la publicité

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

Des résultats étonnants ou investir comme beaucoup de produits ou de services.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

Et je peux lier à des produits sur mon propre site web,

и я могу ссылаться на продукты на моем собственном веб-сайте,

Le balayage vers le haut fonctionne mieux pour les produits de consommation

Салфетки работают лучше для потребительских товаров

Les gens qui font la promotion d'autres personnes produits, prendre des photos.

Люди, продвигающие чужие продуктов, фотографирования.

Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone.

Мы должны немедленно прекратить использование химических веществ, которые разрушают озоновый слой.

Pourquoi est-ce que les produits de beauté ont-ils une date d'expiration ?

Почему у косметики есть срок годности?

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

Анализ даёт следующие результаты.

Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis.

Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.

- Les prix de la nourriture ont augmenté.
- Les prix des produits alimentaires ont augmentés.

Цены на продукты выросли.

Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix.

- Они говорят, что они не могут конкурировать с дешёвыми зарубежными продуктами.
- Они говорят, что не могут конкурировать с дешёвыми иностранными товарами.

Ou acheter des produits ou des plugins ou peu importe ce que vous vendez

или покупка продуктов или плагинов или что бы вы ни продавали