Translation of "N'eus" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "N'eus" in a sentence and their russian translations:

Je n'eus pas à attendre longtemps.

Мне не пришлось долго ждать.

Je n'eus même pas le temps de peindre !

У меня даже не было времени рисовать!

Je n'eus pas besoin de peindre la clôture.

Мне не понадобилось красить забор.

Je n'eus pas de relations sexuelles avec cette femme.

Я не спал с ней.

Je n'eus pas le bon sens de le faire.

- Мне не хватило ума это сделать.
- Мне не хватило благоразумия это сделать.

- Je n'eus pas à attendre longtemps.
- Je n'ai pas eu à attendre longtemps.

Мне не пришлось долго ждать.

- Je n'avais rien à voir avec ça.
- Je n'eus rien à voir avec ça.

Я к этому не имел никакого отношения.

- Je n'ai pas eu le temps de manger.
- Je n'eus pas le temps de manger.

- Мне было некогда поесть.
- У меня не было времени поесть.

- Je n'ai pas eu besoin de peindre la clôture.
- Je n'ai pas eu besoin de peindre la palissade.
- Je n'eus pas besoin de peindre la clôture.
- Je n'eus pas besoin de peindre la palissade.

Мне не понадобилось красить забор.

- Je n'avais aucun doute.
- Je n'eus aucun doute.
- Je n'ai eu aucun doute.
- Je n'ai rien flairé.

- У меня не было сомнений.
- Сомнений у меня не было.

- Je n'ai pas eu besoin de peindre la palissade.
- Je n'eus pas besoin de peindre la palissade.

Мне не понадобилось красить забор.

- Je n'eus pas de relations sexuelles avec cette femme.
- Je n'ai pas eu de relations sexuelles avec cette femme.

У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.

- Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
- Je n'eus pas l'occasion de me présenter à elle.

У меня не было случая представиться ей.

- Il m'a menacé, mais je n'ai pas eu peur.
- Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur.
- Il me menaça, mais je n'eus pas peur.

- Он запугивал меня, но мне было не страшно.
- Он мне угрожал, но я не испугался.
- Он мне угрожал, но я не испугалась.

- Je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle disait.
- Je n'ai pas eu besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle contenait.

Мне не нужно было открывать письмо. Я знал в точности о чём там речь.

- Je n'avais pas le cœur à faire la fête.
- Je n'ai pas eu le cœur à faire la fête.
- Je n'eus pas le cœur à faire la fête.
- Je n'étais pas d'humeur à faire la fête.

Мне не хочется праздновать.