Examples of using "M'écouter" in a sentence and their russian translations:
Тебе следует слушать меня.
- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.
Меня никто не хотел слушать.
- Я думаю, ты должен слушать меня.
- Я думаю, ты должен выслушать меня.
- Он не станет меня слушать.
- Он не будет меня слушать.
Мои дети не желают меня слушать.
- Моя дочь отказывается меня слушать.
- Моя дочь не желает меня слушать.
- Дочь не желает меня слушать.
Мой сын не станет меня слушать.
- Вам лучше послушать меня.
- Вы бы лучше меня послушали.
- Тебе лучше послушать меня.
- Ты бы лучше меня послушал.
- Том не будет меня слушать.
- Том не станет меня слушать.
- Ты можешь меня минуту послушать?
- Вы можете меня минуту послушать?
Можешь несколько минут меня послушать?
- У вас есть время, чтобы меня выслушать?
- У тебя есть время меня выслушать?
- У вас есть время меня выслушать?
Почему ты не хочешь меня слушать?
Думаю, вы захотите выслушать меня до конца.
Думаю, ты захочешь выслушать меня до конца.
В магазине не было никого, кто стал бы меня слушать.
"Ты что-то сказал?" - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал". - "А-а. Я подумал, что-то важное".