Examples of using "Devrez" in a sentence and their russian translations:
Вам придётся вести.
Вам надо будет много работать.
Вам надо будет туда вернуться.
- Вам придётся вести машину.
- Тебе придётся вести машину.
- Вам придётся вести.
- Тебе придётся вести.
Вам придётся спросить об этом у Тома.
- Вам никогда не следует об этом забывать.
- Вам никогда не следует этого забывать.
Тебе следует слушать меня.
- Тебе придется много работать.
- Тебе придётся много работать.
- Вам придётся много работать.
- Вам надо будет много работать.
- Тебе надо будет много работать.
- То есть, вам придётся остаться?
- Значит ли это, что вам придётся остаться?
- Значит, вам придётся остаться?
Во многих странах вас заставят дать взятку
- Вам надо будет научиться готовить.
- Тебе надо будет научиться готовить.
- Тебе придётся научиться готовить.
- Вам придётся научиться готовить.
- Тебе придётся обсудить это с Томом.
- Тебе надо будет обсудить это с Томом.
- Вам придётся обсудить это с Томом.
- Вам надо будет обсудить это с Томом.
и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »
Я не могу это доказать, вам придётся поверить мне на слово.
- Тебе придётся с этим справиться.
- Тебе придётся иметь с этим дело.
Вам придётся усерднее заниматься в следующем году.
Ты должен будешь все эти даты выучить наизусть.
- То есть, тебе придётся остаться?
- То есть, вам придётся остаться?
- Значит ли это, что тебе придётся остаться?
- Значит ли это, что вам придётся остаться?
- Значит, тебе придётся остаться?
- Значит, вам придётся остаться?
Даже если вы обнаружите, что вам, возможно, придется дать цену больше, чем ваш телефон
Например, если вы хотите купить деревянный стол пятнадцать лет назад, вам придется написать в Google;
Я не могу доказать этого, тебе придется поверить мне на слово.
Если он не сможет прийти, ты будешь должен заменить его.