Examples of using "L'entendre" in a sentence and their russian translations:
Мы хотим это услышать.
Я рад это слышать.
Я едва мог его слышать.
Мне надоело это слышать.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
- Рад это слышать!
- Рада это слышать!
Это звучит удручающе.
- Я устал это слышать.
- Я устала это слышать.
Это тебе послышалось.
- Мне его едва слышно.
- Мне её едва слышно.
Приятно слышать.
Я её слышу.
- Мне надоело это слышать.
- Мне надоело его слышать.
Слышно?
- Мне его не слышно.
- Мне её не слышно.
- Я её не слышу.
- Я не слышу её.
- Мне её не слышно.
Очень рад это слышать.
- Я невероятно рад это слышать.
- Я безумно рад это слышать.
Он звучит очень незрело.
Мне надоело это слышать.
Дай мне послушать это.
Звучит просто.
Она сделала вид, что не слышит его.
В последнем ряду слышно?
- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как он дышит.
- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как она дышит.
- Если прислушаетесь, то сможете услышать, как он дышит.
- Если прислушаетесь, то сможете услышать, как она дышит.
Мне нужно это услышать.
Пожалуйста, скажи мне. Я действительно хочу это услышать.
Приятно слышать.
- Мне не было его слышно.
- Я его не слышал.
многие из вас могут услышать это впервые в жизни
- Мне не слышно.
- Мне его не слышно.
- Мне её не слышно.
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
Надо быть глухим, чтобы этого не слышать, и слепым, чтобы этого не видеть.
Если вы любите своих родителей, скажите им об этом, пока они ещё здесь и могут это услышать.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
Когда в лесу падает дерево, производит ли оно шум, если вокруг нет никого, кто мог бы это услышать?