Translation of "Contente" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their hungarian translations:

Je m'en contente.

Ezzel megelégszem.

- Je suis satisfait.
- J'en suis contente.
- Je suis contente.

Elégedett vagyok.

Elle était vraiment contente.

Igazán elégedett volt.

Pam : Contente que vous ayez appelé.

Pam: Örülök, hogy felhívtál.

Elle est contente de son succès.

- Örül a sikerének.
- Elégedett a sikerével.

- Es-tu content ?
- Es-tu contente ?

Elégedett vagy?

Elle était manifestement contente des résultats.

Láthatóan elégedett volt az eredménnyel.

Je me contente de le dire !

Csak mondtam!

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Elégedettnek tűnt a vizsga eredményeivel.

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

Örülök, hogy segíthettem.

Il est difficile de trouver une personne contente.

- Nehéz találni elégedett embert.
- Nehéz elégedett embert találni.

- Je suis vraiment content.
- Je suis vraiment contente.

Valóban elégedett vagyok.

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis content d'être là.
- Je suis contente d'être là.
- Je suis content d'être ici.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

Ne te contente pas de pleurer, fais quelque chose !

Fejezd már be a nyavajgást és csinálj végre valamit!

CS : Je suis contente que vous ayez élevé vos filles

CS: Jó, hogy említetted a lányaidat,

- Je suis heureux de l'entendre.
- Je suis contente de l'entendre.

Ezt örömmel hallom.

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

Örültem, hogy látom.

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?
- En êtes-vous content ?
- En êtes-vous contente ?
- En êtes-vous contents ?
- En êtes-vous contentes ?

Attól boldog vagy?

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

Örülök, hogy látom őt.

- Je suis heureux.
- Je suis content.
- Je suis heureuse.
- Je suis contente.

Örülök.

- Je suis content que vous soyez là.
- Je suis content que tu sois là.
- Je suis contente que vous soyez là.
- Je suis contente que tu sois là.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

Qu'est-ce que ça signifie, et pourquoi suis-je si contente du résultat ?

Mit jelent ez, és miért lelkesít ez engem ennyire?

- Je n'en suis pas content.
- Je n'en suis pas contente.
- J'en suis mécontent.

Nem örülök ennek.

- Je suis contente d'encore vivre ici.
- Je suis content de vivre encore ici.

Örülök, hogy még itt élek.

J'ai les goûts les plus simples du monde, je me contente du meilleur.

Az én ízlésem a legegyszerűbb. Mindig megelégszem a legjobbal.

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Örülök, hogy vége.

- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

Nagyon örülök, hogy újra látlak!

- Je serai content quand ce sera terminé.
- Je serai contente quand ce sera fini.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- Je suis assez content.
- Je suis assez heureux.
- Je suis assez contente.
- Je suis assez heureuse.

Elég boldog vagyok.

- Je devrais être heureux.
- Je devrais être content.
- Je devrais être heureuse.
- Je devrais être contente.

Boldognak kellene lennem.

- Je me réjouis vraiment que tu sois ici.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez là.

Igazán örülök, hogy itt vagy.

- Je suis contente de ne pas être un homme.
- Je suis heureuse de ne pas être un homme.

Örülök, hogy nem férfi vagyok.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Elégedettnek tűnsz.

- Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.
- Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

Ha nekiállsz panaszkodni, hát csináld magad!

- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

Ne kérdezz semmit, csak gyere velem!

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.

- Je veux juste dire que je suis content que tu sois ici.
- Je veux juste dire que je suis contente que tu sois ici.
- Je veux juste dire que je suis content que vous soyez ici.
- Je veux juste dire que je suis contente que vous soyez ici.

- Csak azt akarom mondani, örülök, hogy itt vagy.
- Csak annyit akarok mondani, hogy örülök neki, hogy itt vagy.

- Continuez !
- Continue !
- Continuons !
- Continue à avancer !
- Continuons à avancer !
- Continuez à avancer !
- Contentez-vous de continuer à avancer !
- Contente-toi de continuer à avancer !

Csak mozogj tovább.