Translation of "Contente" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their dutch translations:

- Je suis satisfait.
- J'en suis contente.
- Je suis contente.

Ik ben tevreden.

Elle semble très contente.

Ze ziet er heel gelukkig uit.

- J'en suis heureux.
- Je m'en contente.

Ik ben daar gelukkig mee.

- Es-tu content ?
- Es-tu contente ?

Ben je tevreden?

- Marie était heureuse.
- Marie était contente.

Mary was blij.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

Daar ben ik blij mee.

Je me contente de le dire !

Ik zeg het alleen maar!

Elle a dit : « Je suis très contente. »

Ze zei: "Ik ben heel tevreden."

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

Je suis contente que vous soyez là.

Ik ben blij dat je hier kon zijn.

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Ze scheen tevreden te zijn met het examenresultaat.

Contente-toi de ce que tu as !

Neem genoegen met wat je hebt!

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Ik knoop de takken... ...aan elkaar.

La femme est contente de jouer au tennis.

De vrouw is blij om tennis te spelen.

- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- En êtes-vous content ?
- Es-tu satisfait?

Ben je tevreden?

Bon, je suis contente que tu aies pu venir.

Goed, ik ben blij dat je kon komen.

- J'en suis heureux.
- J'en suis content.
- J'en suis contente.

Ik ben daar gelukkig mee.

J'étais si contente que mes professeurs soutiennent tant mon idée,

Gelukkig vonden alle leraren mijn idee heel goed

J'étais très contente que Fiona ait utilisé sa main droite

Ik was heel blij toen Fiona met haar rechterhand

- Je n'en suis pas content.
- Je n'en suis pas contente.

Ik ben er niet blij mee.

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

Ik ben blij haar te zien.

Elle serait très contente, si au moins ses parents la laissaient plus libre.

Ze zou al heel blij zijn als haar ouders haar iets vrijer lieten.

J'ai les goûts les plus simples du monde, je me contente du meilleur.

Ik heb de meest eenvoudige smaak. Ik ben altijd tevreden met het beste.

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

- Ben je blij?
- Ben je gelukkig?
- Zijn jullie gelukkig?
- Bent u gelukkig?
- Bent u blij?
- Zijn jullie blij?

- Je suis content que ça te rende heureux.
- Je suis content que ça te rende heureuse.
- Je suis contente que ça te rende heureux.
- Je suis contente que ça te rende heureuse.
- Je suis contente que ça vous rende heureux.
- Je suis content que ça vous rende heureux.
- Je suis contente que ça vous rende heureuse.
- Je suis content que ça vous rende heureuse.
- Je suis contente que ça vous rende heureuses.
- Je suis content que ça vous rende heureuses.

- Ik ben blij dat dat je gelukkig maakt.
- Ik ben blij dat dat jullie gelukkig maakt.

- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

Het is heel prettig om je weer te zien.

- Je suis très content que l'école soit finie.
- Je suis très contente que l'école soit finie.

- Ik ben heel tevreden dat de school gedaan is.
- Ik ben erg blij dat school is afgelopen.

Lorsque je le salue, il ne répond jamais rien; il se contente de hocher la tête.

Wanneer ik hem begroet, zegt hij nooit iets terug; hij knikt alleen met zijn hoofd.

- Je suis assez content.
- Je suis assez heureux.
- Je suis assez contente.
- Je suis assez heureuse.

Ik ben gelukkig genoeg.

- Je suis toujours heureux.
- Je suis toujours content.
- Je suis toujours heureuse.
- Je suis toujours contente.

- Ik ben altijd blij.
- Ik ben altijd gelukkig.

- Je suis content que ça vous rende heureux.
- Je suis contente que ça vous rende heureuse.

Ik ben blij dat dat je gelukkig maakt.

- Je me réjouis vraiment que tu sois ici.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez là.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Je ziet er voldaan uit.

- Je me réjouis vraiment que tu sois là.
- Je me réjouis vraiment que tu sois ici.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez là.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que vous soyez là.
- Je suis vraiment content que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que tu sois là.
- Je suis vraiment content que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que tu sois là.
- Je suis vraiment contente que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez là.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

- Il suffit de lire la lettre.
- Lis simplement la lettre.
- Lisez simplement la lettre.
- Contente-toi de lire la lettre.
- Contentez-vous de lire la lettre.

Lees gewoon de brief.

- Je suis content d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis contente d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis content d’avoir pu discuter avec vous, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis contente d’avoir pu discuter avec vous, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.

Ik was blij dat we sinds een lange tijd weer eens hebben kunnen praten. Laten we weer eens praten.