Translation of "L'arrêter" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'arrêter" in a sentence and their russian translations:

On doit l'arrêter.

Её надо остановить.

Vous devez l'arrêter.

Вы должны его остановить.

J'ai dû l'arrêter.

- Я должен был его остановить.
- Мне пришлось его остановить.

Je dois l'arrêter.

- Я должен его остановить.
- Я должен её остановить.

- Vous devez l'arrêter.
- Tu dois l'arrêter.
- Tu dois le retenir.

- Ты должен остановить его.
- Вы должны его остановить.
- Ты должна остановить его.

Je ne peux l'arrêter.

Не могу это выключить.

Comment vas-tu l'arrêter ?

- Как ты её остановишь?
- Как вы её остановите?

Rien ne pourrait l'arrêter.

- Ничто не могло её остановить.
- Ничто не могло бы её остановить.

Rien ne peut l'arrêter.

- Ничто не может его остановить.
- Его ничто не может остановить.

Personne ne peut l'arrêter.

Никто не в силах остановить его.

Il me faut l'arrêter.

Мне надо его остановить.

Il est impossible de l'arrêter

остановить это невозможно

On ne peut pas l'arrêter, maintenant.

- Теперь его не остановишь.
- Теперь её не остановишь.
- Теперь это не остановишь.
- Его уже не остановишь.
- Её уже не остановишь.
- Это уже не остановишь.
- Его уже не остановить.
- Её уже не остановить.
- Это уже не остановить.

J'ai tenté en vain de l'arrêter.

Я пытался его остановить, но мне не удалось.

On doit l'arrêter à tout prix.

- Мы должны остановить его любой ценой.
- Мы должны остановить её любой ценой.

Vous pensez que ça va l'arrêter ?

Думаете, это его остановит?

Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.

Мы думали, его невозможно остановить.

Je suis prêt à tout pour l'arrêter.

Я готов на всё, чтобы его остановить.

Vous pourriez l'intercepter en temps réel et l'arrêter.

то было бы возможно перехватить и остановить его.

Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

- Мы думали, что не сможем его остановить.
- Мы думали, что не сможем её остановить.

Je ne suis pas en mesure de l'arrêter.

- Я не в состоянии это остановить.
- Я не в том положении, чтобы прекратить это.

Une fois qu'il est décidé, plus personne ne peut l'arrêter.

Если он что-то решил, его уже никто не остановит.

- Je ne peux pas l'arrêter.
- Je ne peux pas le stopper.

- Я не могу его остановить.
- Мне его не остановить.

- Que faites-vous pour l'arrêter ?
- Que faites-vous pour arrêter cela ?

- Что вы делаете, чтобы это остановить?
- Что ты делаешь, чтобы это остановить?

Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter.

Если уж она начнёт говорить, остановить её уже невозможно.

- Vous pensez que ça va l'arrêter ?
- Pensez-vous que cela l'arrêtera ?

Думаете, это его остановит?

Vous pensez qu'ils sont stupides où ils ne peuvent pas l'arrêter.

Вы думаете, что они такие глупые где они не могут это остановить.

Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.

Они постучали в дверь и сказали, что пришли, чтобы арестовать его.