Translation of "L'île" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'île" in a sentence and their russian translations:

L'avion survola l'île.

Самолёт пролетел над островом.

L'île est inhabitée.

Остров необитаем.

L'île fut en vue.

Показался остров.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.
- L'île se situe au sud du Japon.

Остров расположен к югу от Японии.

L'île est chaude toute l'année.

На острове тепло круглый год.

Espérons que l'île soit belle.

Будем надеяться, остров красивый.

- L'île était habitée par un peuple de pêcheurs.
- Un peuple de pêcheurs habitait l'île.

- Остров был населён рыбаками.
- Остров населяли люди, промышлявшие рыбной ловлей.

Le roi a régné sur l'île.

Король повелевал на острове.

C'était son septième jour sur l'île.

Это был его седьмой день на острове.

L'île est facilement accessible en bateau.

До острова легко добраться на лодке.

Peu de gens vivent sur l'île.

На этом острове живет мало людей.

Il ne neigeait jamais sur l'île.

На острове никогда не было снега.

Nous avons pris un bateau vers l'île.

Мы поплыли на лодке к острову.

L'île se trouve à l'Ouest du Japon.

- Остров расположен к западу от Японии.
- Остров располагается к западу от Японии.

L'île a été frappée par le typhon.

- На остров обрушился тайфун.
- По острову ударил тайфун.

L'île est un paradis pour les enfants.

Этот остров - рай для детей.

La population de l'île est terriblement exploitée.

Население острова подвергается чудовищной эксплуатации.

On érigea des églises dans toute l'île.

По всему острову были возведены церкви.

Napoléon vécut en exil sur l'île d'Elbe.

Наполеон жил в изгнании на острове Эльба.

- Napoléon a été exilé à l'île d'Elbe en 1814.
- Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814.

В 1814 году Наполеон был сослан на остров Эльбу.

- Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
- Nous avons pris un transrade de l'île jusqu'au continent.
- Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent.

Мы перебрались с острова на материк на пароме.

J'ai remarqué la seule autre étrangère sur l'île.

я заметила единственную иностранку на том острове.

Par qui l'île a-t-elle été découverte ?

Кем был открыт остров?

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Издалека остров был похож на облако.

Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814.

Наполеон был сослан на Эльбу в 1814 году.

Par beau temps, on peut voir l'île d'ici.

В ясную погоду отсюда можно увидеть остров.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

Островитяне высокие и сильные.

Le botaniste étudia la flore de l'île lointaine.

- Ботаник изучал растительный мир отдалённого острова.
- Ботаник изучал флору отдалённого острова.

Ils ont aménagé une piste d'atterrissage sur l'île.

На острове была оборудована взлётно-посадочная полоса.

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

С острова никуда не деться.

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

При взгляде с самолёта остров был похож на большого паука.

Combien de temps tu es resté sur l'île ?

Сколько времени ты пробыл на острове?

- Italo Calvino naquit dans l'île de Cuba en 1923.
- Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba.

Итало Кальвино родился на Кубе в 1923 году.

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

Добраться до острова невозможно, кроме как на лодке.

Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard.

Мы прибыли на остров двумя днями позднее.

Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île.

На острове не было никаких признаков жизни.

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

В то время на острове никто не жил.

Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.

На всём острове есть только один магазин.

Napoléon a été exilé à l'île d'Elbe en 1814.

В 1814 году Наполеон был сослан на остров Эльбу.

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

Перелёт на остров обойдётся тебе в сто долларов.

L'île la plus au Sud du Japon est Okinawa.

Самый южный остров Японии - Окинава.

L'île se situe à un mille de la côte.

Остров расположен в миле от побережья.

On peut faire une promenade en bateau jusqu'à l'île.

Можно прогуляться на лодке до острова.

Mon père a vécu plusieurs années sur l'île-Molène.

Мой отец много лет прожил на Иль-Молен.

Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu.

Он живет в маленькой деревушке на Кюсю.

C'est Barentsburg, sur l'île de Svalbard, proche du Pôle Nord.

Это Баренцбург, на острове Шпицберген в районе Северного полюса.

L'île est couverte de glace et de neige durant l'hiver.

Зимой остров покрыт льдом и снегом.

La police avait besoin de trop de temps pour atteindre l'île.

Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы достичь острова.

J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques.

Я предпринял десятидневную поездку на остров Пасхи.

L'île est assez petite pour qu'on puisse la traverser en trente minutes.

Остров достаточно маленький, чтобы можно было пересечь его за полчаса.

La superficie de l'île de Taïwan est de trente-six mille kilomètres carrés.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Son entreprise en maraude le conduit au-delà des Hébrides et de l'île de Man

Его грабительские походы настигли даже Гебридских о-вов и острова Мэн.

La Russie investie de l'argent dans l'île car pour le pays, c'est un gain d'influence.

Россия финансирует это место, потому что для них это означает влияние в этом регионе.

Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.

Мы обнаружили красивую голубую лагуну в самой отдалённой части острова.