Translation of "L'étoile" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'étoile" in a sentence and their russian translations:

Je vois l'étoile.

Я вижу звезду.

Regarde, c'est l'étoile polaire.

- Смотри - Полярная звезда.
- Смотри, это Полярная звезда.

Jamais l'étoile rouge ne s'effondrera.

- Красная звезда никогда не упадет.
- Красные звезды не падают.

Est-ce que tu vois l'étoile ?

- Ты видишь звезду?
- Видишь звезду?

Elle est l'étoile de mes yeux.

Она звезда очей моих.

Le soleil est l'étoile la plus brillante.

Солнце - самая яркая звезда.

L'étoile brillante bleu-pâle, là, est Sirius.

Яркая бледно-голубая звезда вон там - Сириус.

L'étoile du nord est très facile à repérer.

- Отыскать Полярную звезду очень легко.
- Полярную звезду очень легко найти.

L'étoile polaire n'est pas visible depuis l'hémisphère sud.

Полярная звезда не видна в Южном полушарии.

- L'étoile la plus proche de notre système solaire est Proxima du Centaure.
- Proxima Centauri est l'étoile la plus proche de notre système solaire.

Ближайшей к Солнечной системе звездой является проксима Центавра.

L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.

Звезда такая яркая, что видна невооруженным глазом.

Le croissant de lune et l'étoile sont un symbole de l'Islam.

Полумесяц со звездой - символ ислама.

De plus, ces structures ont été réalisées en fonction de l'emplacement de l'étoile Sirius.

Кроме того, эти структуры были сделаны в соответствии с местоположением звезды Сириус.

Nous voyons l'étoile comme nous l'étions il y a des années. Parce que cette image nous atteint avec la vitesse de la lumière.

Мы видим звезду, какой мы были много лет назад. Потому что это изображение достигает нас со скоростью света.

Ma vie, qui était belle, s'est transformée en quelque chose de triste. La lumière de l'étoile s'est éteinte au moment où vous êtes partie.

Моя прекрасная жизнь превратилась во что-то грустное. Свет звезды погас в тот момент, когда ты ушла.