Examples of using "J'imagine" in a sentence and their russian translations:
Представляю себе.
Я думаю, это возможно.
Думаю, это так.
- Я так думаю, это секрет.
- Я так понимаю, это секрет.
Наверное, это нормально.
Полагаю, пора идти.
Так вот что я хочу донести:
Я полагаю, Том прав.
Представляю, некоторые из вас сейчас думают:
Я могу представить долбаные антиутопические сценарии,
Мне думается, это зависит от погоды.
Мне кажется, я просто устал.
Полагаю, терять мне нечего.
Полагаю, мы оба лгали.
Могу представить, что вы должны были чувствовать.
Полагаю, что нет.
- Я так думаю, это ваша.
- Я так думаю, это твоя.
- Я так думаю, это ваш.
- Я так думаю, это твой.
- Я так думаю, это ваше.
- Я так думаю, это твоё.
Полагаю, это было для вас непросто.
Полагаю, что так.
Я, кажется, немного опоздал.
Наверное, поэтому я тебя и люблю.
Полагаю, мне придётся учить французский язык.
Думаю, мне стоило сделать это раньше.
Я так думаю, Том не захочет этого делать.
И, кажется, ты то, что я хотел познать всё это время.
Я так думаю, сейчас этим уже слишком поздно заниматься.
Полагаю, это не такой уж большой секрет.
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Я так понял, Вы близкий друг Тома.
Я так понимаю, это само собой разумеется, да?
Полагаю, это было для тебя непросто.
- Думаю, я это заслужила.
- Думаю, я это заслужил.
- Мне кажется, я это заслужил.
- Мне кажется, я это заслужила.
Ой, извините. Думаю, я ошибся номером.
Благодаря тебе я понял, что хочу, чтоб ты знала о том, где я.
- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.
Полагаю, у меня будут неприятности, если я не буду всю эту ночь зубрить к экзамену.
Я, пожалуй что, начну лучше собираться.