Translation of "Feux" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Feux" in a sentence and their russian translations:

Je vois des feux d'artifice !

Вижу фейерверки!

Ces feux d'artifice sont spectaculaires !

Эти фейерверки потрясающие!

Je vois les feux d'artifice.

Вижу фейерверки!

Je déteste les feux d'artifice.

Ненавижу фейерверки.

Les feux tricolores fonctionnent en continu.

Светофоры постоянно работают.

Ses yeux brillaient de mille feux.

Ее глаза радостно сияли.

Les feux tricolores ne fonctionnent plus.

Светофоры уже не работают.

Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.

Фейерверк начнётся, как только стемнеет.

- Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.
- Les feux de circulation sont utilisés pour réguler le trafic.

Светофоры используются для регулирования дорожного движения.

Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.

- Водители должны обращать внимание на дорожный знак.
- Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.
- Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

- La prévention des feux de forêt est l'affaire de tous.
- La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun.

Предотвращение лесных пожаров — обязанность каждого.

Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice.

- Фестиваль завершился великолепным фейерверком.
- Фестиваль окончился показом захватывающего фейерверка.

Comme des feux d'artifices qui ne durent qu'un billionième de seconde.

как фейерверки, длятся всего триллионную долю секунды.

Ces animaux ont été paniqués par le bruit des feux d'artifice.

Эти животные были напуганы шумом фейерверков.

Tom s'est tiré dans le pied pendant qu'il nettoyait son arme à feux.

Том случайно выстрелил себе в ногу, когда чистил ружье.

Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.

Сотни солдат молча ели вокруг костров.

Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.

Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.

- Il est pris entre deux feux.
- Il a le choix entre la peste et le choléra.

- Он оказался между молотом и наковальней.
- Он зажат меж двух огней.

Tous ces gens qui te parlent de respecter la nature et qui assistent aux feux d'artifice, c'est à gerber ! Et les oiseaux ?

Все эти люди, которые говорят об уважении к природе, а сами любуются фейерверками, просто отвратительны. А как же птицы?