Examples of using "Disiez" in a sentence and their russian translations:
Вы говорили, что я лгу.
Что Вы говорили?
Вы говорили, что бросили.
Я понял, что вы говорите.
Что бы вы ни говорили, я не сдамся.
Я верил всему, что вы говорили.
Вам надо им об этом сказать.
- Вам надо ему об этом сказать.
- Вам надо ей об этом сказать.
Я хочу, чтобы вы сказали мне правду.
- Мы просто хотим, чтобы ты сказал правду.
- Мы просто хотим, чтобы ты сказала правду.
- Я хотел бы, чтобы вы сказали мне правду.
- Я хотела бы, чтобы вы сказали мне правду.
- Вам пора сказать ему правду.
- Вам пора сказать ей правду.
- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, как это делается.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, как это сделать.
Что бы вы ни говорили, я вам не верю.
хорошо, мы боялись, почему вы говорили нам это
Я этого не заметил, пока вы не сказали.
По-моему, Том не понял, что вы говорили.
Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться.
- Я боялся, что ты это скажешь.
- Я боялся, что вы это скажете.
Я хочу, чтобы вы мне рассказали всё, что об этом знаете.
- Важно, чтобы ты говорил правду.
- Важно, чтобы вы говорили правду.
- Важно, чтобы ты сказал правду.
- Важно, чтобы вы сказали правду.
- Что бы ты ни говорил, я не уступлю.
- Что бы вы ни говорили, я не сдамся.
Я хочу, чтобы вы мне рассказали всё, что об этом знаете.
- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?
- Я всегда верил всему, что ты говоришь.
- Я всегда верил всему, что вы говорите.
Я не хочу, чтобы вы сказали что-либо, что навредит вашему делу».
- Мы просто хотим, чтобы ты сказал правду.
- Мы просто хотим, чтобы вы сказали правду.
- Вам надо сказать мне, что делать.
- Надо, чтобы вы сказали мне, что делать.
- Я хочу, чтобы ты мне сказал, что делать.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, что делать.
- Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что делать.
- Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что делать.
- Вам пора сказать ей правду.
- Тебе пора сказать ей правду.
Может быть, ты мне расскажешь, что произошло?
- Я хочу, чтобы ты мне сказал, как это делается.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, как это делается.
- Я хочу, чтобы ты мне сказал, как это сделать.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, как это сделать.
- Я хочу, чтобы ты сказал мне, кто это сделал.
- Я хочу, чтобы ты сказала мне, кто это сделал.
- Я хочу, чтобы вы сказали мне, кто это сделал.
Ты должен рассказать мне всё откровенно.
- Я хочу, чтобы вы мне сказали, кто вам это дал.
- Я хочу, чтобы ты мне сказал, кто тебе это дал.
Я лишь хочу, чтобы ты сказал мне, почему ты лгал.
- Я и не заметил, пока ты не сказал.
- Я и не заметил, пока вы не сказали.
- По-моему, Том не понял, что ты говорил.
- По-моему, Том не понял, что вы говорили.
- Вы не это сказали.
- Вы не так говорили.
- Вы такого не говорили.
- Я хочу, чтобы ты мне рассказал всё, что об этом знаешь.
- Я хочу, чтобы вы мне рассказали всё, что об этом знаете.
- Что вы сказали?
- Что ты сказал?
Что бы ты ни говорил, я не верю тебе.
Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне правду.
Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Я с тобой не пойду, пока ты не скажешь, куда мы идем.
- Ты сказал, что хочешь правды.
- Ты говорил, что хочешь правды.
- Вы сказали, что хотите правды.
- Вы говорили, что хотите правды.
- Я хотел бы, чтобы вы сказали мне правду.
- Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду.
- Я хотел бы, чтобы ты мне сказала правду.
- Я хотела бы, чтобы ты мне сказала правду.
- Я хотела бы, чтобы ты мне сказал правду.
- Я хотела бы, чтобы вы сказали мне правду.
Я хочу, чтобы ты замолвил за меня словечко.
- Я не хочу, чтобы ты кому-нибудь об этом рассказывал.
- Я не хочу, чтобы ты говорил об этом кому-нибудь.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом рассказывали.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом говорили.