Translation of "Arrêté" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Arrêté" in a sentence and their russian translations:

- J'ai été arrêté.
- On m'a arrêté.

- Я был арестован.
- Меня арестовали.
- Я был задержан.

- Pourquoi avez-vous arrêté ?
- Pourquoi vous êtes-vous arrêté ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?
- Pourquoi t'es-tu arrêté ?

- Почему ты остановился?
- Почему Вы остановились?
- Ты чего остановился?
- Вы чего остановились?

- As-tu arrêté Tom ?
- Avez-vous arrêté Tom ?

- Вы остановили Тома?
- Ты остановил Тома?

Il s'est arrêté.

Он остановился.

Nous l'avons arrêté.

- Мы его задержали.
- Мы его арестовали.

Tom s'est arrêté.

Том остался стоять.

Ils l'ont arrêté.

Они его арестовали.

Marie l'a arrêté.

Мэри остановила его.

Qui s'est arrêté ?

Кто остановился?

Tu t'es arrêté ?

Ты остановился?

- Il a arrêté de fumer.
- Il s'est arrêté de fumer.

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

- Ils ont arrêté de pleurer.
- Elles ont arrêté de pleurer.

Они перестали плакать.

- J'ai remarqué qu'il avait arrêté.
- Je remarquai qu'il avait arrêté.

Я заметил, что он остановился.

L’escalator s’est arrêté brusquement.

Эскалатор резко остановился.

Tu as été arrêté.

- Ты был арестован.
- Ты был задержан.

Il a été arrêté.

Он был арестован.

Tom a été arrêté.

- Том был арестован.
- Том был задержан.

Tom doit être arrêté.

Тома необходимо остановить.

J’ai arrêté de fumer.

- Я бросил курить.
- Я бросила курить.

Le train s'est arrêté.

Поезд остановился.

Ils ont arrêté Tom.

Они арестовали Тома.

Ceci a arrêté Tom.

Это остановило Тома.

Le moteur s'est arrêté.

Двигатель сдох.

J'ai arrêté la voiture.

Я остановил машину.

- Bien sûr qu'il a été arrêté.
- Pas étonnant qu'il ait été arrêté.

- Неудивительно, что его арестовали.
- Неудивительно, что он был арестован.
- Неудивительно, что он был задержан.

- J’ai arrêté de fumer.
- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

Я бросил курить.

- Ils ont arrêté d'écouter la radio.
- Elles ont arrêté d'écouter la radio.

Они перестали слушать радио.

- Mon cœur s'est arrêté de battre.
- De battre, mon cœur s'est arrêté.

Моё сердце перестало биться.

- Ils ont arrêté de faire ça.
- Elles ont arrêté de faire cela.

Они перестали это делать.

- Mike a arrêté de boire?
- Est-ce que Mike a arrêté de boire?
- Mike a-t-il arrêté de boire?

Майк бросил пить?

Notre train s'est arrêté soudainement.

Наш поезд внезапно остановился.

Il s'est arrêté de pleuvoir.

- Дождь закончился.
- Дождь перестал.

Père a arrêté de boire.

Отец бросил пить.

Il s'est arrêté d'un coup.

Он внезапно остановился.

Alors j'ai arrêté de lire.

Тогда я перестал читать.

Elle a arrêté de fumer.

Она бросила курить.

Mary a arrêté de fumer.

Мария бросила курить.

J'ai récemment arrêté de fumer.

- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.

Le bus s'est arrêté brutalement.

Автобус резко остановился.

J'ai arrêté d'écouter la radio.

Я перестал слушать радио.

Il s'est arrêté de parler.

Он замолчал.

Tom a arrêté de fumer.

Том бросил курить.

Tom a arrêté de pleurer.

Том перестал плакать.

La police a arrêté quelqu'un.

Полиция кого-то арестовала.

J'ai finalement arrêté de fumer.

Я наконец бросил курить.

Il a arrêté de fumer.

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

Jacques a arrêté de fumer.

Жак бросил курить.

J'ai arrêté après une semaine.

Я уволился через неделю.

Il a arrêté les criminels.

Он арестовал преступников.

Ils ont arrêté les criminels.

- Они арестовали преступников.
- Они задержали преступников.

Elles ont arrêté les criminels.

- Они арестовали преступников.
- Они задержали преступников.

Marie a arrêté de pleurer.

Мария перестала плакать.

Je veux qu'il soit arrêté.

Я хочу, чтобы его арестовали.

J'ai arrêté de rire immédiatement.

Я сразу перестал смеяться.

Tom ne sera pas arrêté.

- Тома не арестуют.
- Том не будет арестован.

As-tu jamais été arrêté ?

Тебя когда-нибудь арестовывали?

Tom a arrêté de lire.

- Том перестал читать.
- Том прекратил читать.
- Том прервал чтение.
- Том оторвался от чтения.

Bill a arrêté de fumer.

Билл перестал курить.

L'homme fut arrêté comme espion.

- Мужчина был арестован как шпион.
- Этот человек был арестован как шпион.

Le médecin a été arrêté.

Врач был арестован.

Le chien a arrêté d'aboyer.

- Собака перестала лаять.
- Пёс перестал лаять.

Pourquoi a-t-elle arrêté ?

Почему она остановилась?

Il a arrêté d'en vendre.

Он перестал их продавать.

Mike a arrêté de boire?

Майк бросил пить?

- Tom s'est finalement arrêté.
- Tom a fini par s'arrêter.
- Tom s'est enfin arrêté.

Том наконец остановился.

- Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté.
- Je fumais beaucoup, mais maintenant j'ai arrêté.

Раньше я много курил, но теперь бросил.

- Il a arrêté de fumer l'année dernière.
- Il a arrêté de fumer l'année passée.

Он бросил курить в прошлом году.

Ça ne s'est pas arrêté là.

Но это ещё было не самое смешное.

Donc j'ai arrêté les boissons énergétiques,

поэтому я отказался от энергетических напитков,

Que j'ai arrêté de me cacher.

я перестала прятаться.

Mon père a arrêté de fumer.

Мой отец бросил курить.

Tom a finalement arrêté de fumer.

- Том наконец-то бросил курить.
- Том в конце концов бросил курить.
- Том наконец бросил курить.

Le suspect voulait éviter d'être arrêté.

Подозреваемый хотел избежать ареста.

Il a été arrêté pour meurtre.

Он был арестован за убийство.

Il n'a pas arrêté de parler.

Он не прекращал говорить.

La police l'a arrêté pour contrebande.

Полиция арестовала его за контрабанду.

J'ai arrêté de boire du café.

Я перестал пить кофе.