Translation of "Dirigea" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dirigea" in a sentence and their russian translations:

Elle dirigea le projet.

Она руководила проектом.

- Il dirigea son attention vers le tableau.
- Il dirigea son attention vers l'image.
- Il dirigea son attention sur la photo.

Он обратил внимание на картину.

Tom se dirigea vers la sortie.

Том направился к выходу.

Tom se dirigea vers la porte.

Том направился к двери.

Thomas se dirigea vers la cantine.

Том направился в столовую.

Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.

Солдат направил на мужчину ружьё.

Qui dirigea la France à cette époque ?

Кто в то время руководил Францией?

Elle se dirigea vers nous avec un sourire aux lèvres.

Она направилась к нам с улыбкой на лице.

Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.

Он направился к двери и попытался сбежать.

Le maréchal Philippe Pétain dirigea la France durant la Seconde Guerre mondiale.

Маршал Филипп Петен руководил Францией во время Второй мировой войны.

Le maréchal qui dirigea l'avant-garde de Napoléon dans quatre de ses plus grandes campagnes.

маршала, возглавлявшего авангард Наполеона в четырех его величайших кампаниях.

À l'approche du milieu de la matinée, Philippe dirigea ses «Hommes de choix» en avant.

С наступлением утра, Филипп повёл своих "пикинеров" вперёд.

De la cavalerie d'élite de la garde consulaire - qu'il dirigea avec un effet dévastateur à Marengo

элитной конницей Консульской гвардии, которую он возглавил с разрушительными последствиями в Маренго

- Tom se leva et marcha vers la porte.
- Tom s'est levé et a marché vers la porte.
- Tom se leva et se dirigea vers la porte.

- Том встал и прошёл к двери.
- Том встал и пошёл к двери.