Translation of "Dieux" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Dieux" in a sentence and their russian translations:

- Les dieux existent.
- Des dieux existent.

Боги существуют.

Des dieux existent.

Боги существуют.

Les dieux existent.

Боги существуют.

Ils craignent les dieux.

Они боятся богов.

Nos dieux sont morts.

Наши боги мертвы.

Les dieux sont satisfaits.

Боги довольны.

Puissent les dieux nous assister !

Да помогут нам боги.

Il n'y a pas de dieux.

- Богов нет.
- Нет никаких богов.

De tels dieux n'ont jamais existé.

Таких богов никогда не существовало.

Mercure était le messager des dieux.

Меркурий был вестником богов.

- Nous sommes des hommes, non des dieux.
- Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux.

Мы всего лишь люди, а не боги.

Nous sommes des hommes, non des dieux.

Мы люди, а не боги.

Tom croit aux dieux des anciens Grecs.

Том верит в древнегреческих богов.

Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes.

Те, кого любят боги, умирают молодыми.

Contre la bêtise, même les dieux sont impuissants.

Против глупости даже боги бессильны.

Les Grecs avaient l'habitude de prier plusieurs dieux.

Греки поклонялись нескольким богам.

Un bon vin est un don des dieux.

Хорошее вино - дар богов.

Je ne pense pas que les dieux existent.

Я не думаю, что боги существуют.

Ou l'un des nombreux autres dieux du panthéon viking.

или одного из многих других богов в пантеоне викингов.

L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.

Дружба великого человека - благодеяние богов.

Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois.

В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться.

"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois.

"Кого любят боги, те умирают молодыми", - говорили в старину.

Seuls les élus des dieux peuvent recevoir en rêve des prophéties.

Иметь пророческие сны могут лишь избранники богов.

Même les dieux meurent quand plus personne ne croit en eux.

Даже боги умирают, когда никто в них больше не верит.

Les dieux sont morts depuis longtemps, rien ni personne ne nous aidera.

Боги давно мертвы, ничто и никто нам не поможет.

«Les dieux m'inviteront à entrer, dans la mort il n'y a pas de soupir.

«Боги пригласят меня войти, в смерти нет вздоха.

L'Olympe ? N'est-ce pas là où les dieux Grecs traînaient ou quelque chose comme ça ?

Олимп? Это там, что ли, где греческие боги тусовались или что-то типа того?

Socrate a dit : « Celui qui sait se passer du superflu est le plus proche des dieux. »

Сократ сказал: «чем меньше человеку нужно, тем ближе он к богам».

Nous ne sommes pas des dieux, mais seulement des imposteurs qui ont décidé qu'ils étaient autorisés à tout faire.

Мы не боги, а лишь самозванцы, которые решили, что им всё дозволено.

De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.

Из всех свойств, присущих всевозможным богам, наибольшее сочувствие вызывает их неспособность совершить самоубийство.